《中國(guó)青年報(bào)》針對(duì)1953人進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,75.7%的受訪(fǎng)者對(duì)他們的第一份工作感到滿(mǎn)意。
A total of 47.3% of those surveyed considered salary one of the most important factors for choosing their first job, while 45% thought the industry should betaken into account.
共有47.3%的受訪(fǎng)者認(rèn)為薪金是他們選擇首份工作時(shí)最看重的因素之一,45%的人認(rèn)為,應(yīng)將行業(yè)領(lǐng)域考慮在內(nèi)。
As for what they want to obtain from their first jobs, 62.3% hoped that they could learn skills and accumulate experience, 50.8% wished to make friends with colleagues who have similar interests or hobbies and 47.5% want to grasp how to deal with people and things.
至于受訪(fǎng)者希望從第一份工作中獲得什么,62.3%的受訪(fǎng)者希望自己能學(xué)習(xí)技能和積累經(jīng)驗(yàn),50.8%的受訪(fǎng)者希望與志趣相投的同事交朋友,47.5%的人希望了解如何為人處事。
The respondents also offered advice for newbies, including learning from veterans, making progress through trial and error, talking less and acting more and learning about new technology and ideas.
受訪(fǎng)者還為新人提供了建議,包括向職場(chǎng)老人學(xué)習(xí)、通過(guò)嘗試和錯(cuò)誤取得進(jìn)步、少說(shuō)多做、學(xué)習(xí)新技術(shù)和新想法。
Career counselor Cui Shuang said it takes at least two years for a person to gather adequate working experience at a job.
職業(yè)咨詢(xún)師崔雙稱(chēng),一個(gè)人要想在一份工作中積累足夠的工作經(jīng)驗(yàn),至少需要兩年時(shí)間。
"Even if your first job is not satisfactory, you'd be better working for at least two years until you have a deeper understanding of the essence of the job and see by then if you like the job or not," Cui said.
崔雙表示:“就算你對(duì)第一份工作不甚滿(mǎn)意,也最好至少工作兩年,直到對(duì)這份工作的核心內(nèi)容有了更深刻的了解后再看是否喜歡。”
"Accumulating working experience is very important because it enables you to know what to do and avoid being at a loss,"
“工作經(jīng)驗(yàn)的積累非常重要,因?yàn)樗鼤?huì)使你明白該做什么,避免出現(xiàn)迷茫困惑的狀況。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思錦州市曼哈頓G區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群