英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第518篇

《泰勒·斯威夫特:時(shí)代之旅》以1.28億美元的票房位居榜首,打破了演唱會(huì)電影的全球紀(jì)錄

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年10月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Superheros have been having diminishing returns as of late, but none are quite as powerful as Taylor Swift, who continued her cultural domination with her concert film, The Eras Tour.

最近,超級(jí)英雄的回報(bào)越來(lái)越少,但沒(méi)有一個(gè)能像泰勒·斯威夫特那樣強(qiáng)大,她以自己的演唱會(huì)電影《時(shí)代之旅》繼續(xù)在文化領(lǐng)域占據(jù)主導(dǎo)地位。

Documenting her blockbuster tour, which isn't even over yet, the film opened to rave reviews and $96 million at the domestic box office, as per Comscore.

這部電影記錄了她的大片之旅,甚至還沒(méi)有結(jié)束,根據(jù)Comscore的數(shù)據(jù),這部電影上映后好評(píng)如潮,國(guó)內(nèi)票房達(dá)到9600萬(wàn)美元。

Interntationally, Swifties shelled out an additional $32 million, giving their Mother a global debut weekend of $128 million — breaking the record for a concert film previously set by Michael Jackson's This Is It in 2009 ($74.3 million).

在國(guó)際上,霉霉們額外支付了3200萬(wàn)美元,使他們的母親在全球首映周末獲得了1.28億美元的收入,打破了邁克爾·杰克遜在2009年創(chuàng)造的演唱會(huì)電影的紀(jì)錄(7430萬(wàn)美元)。

Coming in a distant second at the domestic box office, The Exorcist: Believer grossed $11 million, bringing its two-week total to $44.9 million ($85 million globally). Producer Jason Blum moved the release date of the franchise reboot to avoid competing directly with the Swiftian juggernaut.

《驅(qū)魔人:信徒》在美國(guó)國(guó)內(nèi)票房遠(yuǎn)遠(yuǎn)排在第二位,票房收入1100萬(wàn)美元,上映兩周總票房達(dá)到4490萬(wàn)美元(全球票房8500萬(wàn)美元)。制片人杰森·布魯姆(Jason Blum)推遲了該系列重啟的上映日期,以避免與斯威夫特(swift)的巨擘直接競(jìng)爭(zhēng)。

"The one thing that scares me to death is Taylor Swift!" Blum joked with EW in an interview. And he was probably correct, as no other film opened in wide release this weekend, lest it face annihilation by Eras.

“唯一讓我害怕得要死的就是泰勒·斯威夫特!”布魯姆在接受《娛樂(lè)周刊》采訪時(shí)開(kāi)玩笑說(shuō)。他可能是對(duì)的,因?yàn)檫@個(gè)周末沒(méi)有其他電影在大范圍上映,否則它會(huì)被艾拉殲滅。

Third place at the box office went to Paw Patrol: The Mighty Movie, earning $7 million in its third week of release for a domestic cume of $49.9 million ($126.4 million globally).

排在票房榜第三位的是《汪汪隊(duì)立大功大電影》,上映第三周票房700萬(wàn)美元,國(guó)內(nèi)票房4990萬(wàn)美元(全球票房1.264億美元)。

Saw X, also in its third week of release, took in $5.7 million, for a domestic total of $41.4 million ($71.3 million globally), while The Creator rounds out the top 5 with $4.3 million, bringing its three-week domestic cume to $32.4 million ($79.1 million globally).

同樣是上映第三周,《電鋸X》的票房收入為570萬(wàn)美元,國(guó)內(nèi)總票房為4140萬(wàn)美元(全球總票房為7130萬(wàn)美元),而《創(chuàng)造者》以430萬(wàn)美元位居前五,國(guó)內(nèi)總票房為3240萬(wàn)美元(全球總票房為7910萬(wàn)美元)。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市雁塔區(qū)機(jī)關(guān)家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦