英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第673篇

奧運(yùn)冠軍瑪麗·盧·雷頓在與健康斗爭(zhēng)后打破沉默,說(shuō)她“保持非常積極”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年10月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Mary Lou Retton is breaking her silence following her intensive care unit stint for a rare form of pneumonia.
瑪麗·盧·雷頓因一種罕見(jiàn)的肺炎在重癥監(jiān)護(hù)室接受治療后,打破了沉默。

The Olympic gold medalist took to her Instagram to share her first statement since “fighting for her life” in the hospital after she came down with the respiratory illness.
這位奧運(yùn)金牌得主在她的Instagram上分享了她在患呼吸道疾病后在醫(yī)院“與生命抗?fàn)?rdquo;后的第一次聲明。

“I’m beyond blessed to have the opportunity to make this statement,” Retton wrote. “I am overwhelmed with all the love and support from the world as I fight. I am forever grateful to you all! I’m with family continuing to slowly recover and staying very positive as I know this recovery is a long and slow process.”
雷頓寫(xiě)道:“有機(jī)會(huì)發(fā)表這樣的聲明,我感到無(wú)比幸運(yùn)。“在我的戰(zhàn)斗中,我被來(lái)自世界的愛(ài)和支持所淹沒(méi)。我永遠(yuǎn)感激你們!我和家人在一起,繼續(xù)慢慢恢復(fù),保持積極的態(tài)度,因?yàn)槲抑阑謴?fù)是一個(gè)漫長(zhǎng)而緩慢的過(guò)程。”

She continued, “I appreciate everyone’s respect of my privacy at this time. When the time is right, I will be sharing more information about my health issues and hope I can help others who may face the same battle as me. I love you all.”
她繼續(xù)說(shuō)道:“我感謝大家在這個(gè)時(shí)候尊重我的隱私。當(dāng)時(shí)機(jī)成熟時(shí),我將分享更多關(guān)于我的健康問(wèn)題的信息,并希望我能幫助那些可能和我面臨同樣戰(zhàn)斗的人。我愛(ài)你們大家。”

Retton’s daughter, McKenna Kelley, shared that her mother was in the hospital on Oct. 10, noting that she was not insured and any financial aid people could provide through the Spotfund page she posted would be greatly appreciated. Kelley asked for $50,000 and has raised $459,324 as of Monday.
雷頓的女兒麥肯納·凱利分享說(shuō),她的母親10月10日住在醫(yī)院,并指出她沒(méi)有保險(xiǎn),她將非常感謝人們通過(guò)她發(fā)布的Spotfund頁(yè)面提供的任何經(jīng)濟(jì)援助。凱利要求捐款5萬(wàn)美元,截至周一,她已經(jīng)籌集了459324美元。

During the Olympic gymnast’s hospital stay, Kelley shared updates about her mom’s health, revealing on Oct. 23 that Retton was home and on her way to recovery.
在這位奧運(yùn)體操運(yùn)動(dòng)員住院期間,凱利分享了她母親健康狀況的最新進(jìn)展,并于10月23日透露,雷頓已經(jīng)回家,正在康復(fù)中。

“We still have a long road of recovery ahead of us, but baby steps,” Kelley wrote on Instagram at the time. “We are overwhelmed with the love and support from everyone. Grateful doesn’t scrape the surface of the posture of our hearts.”
凱利當(dāng)時(shí)在Instagram上寫(xiě)道:“我們還有很長(zhǎng)的恢復(fù)之路要走,但這是一小步。”“我們被每個(gè)人的愛(ài)和支持淹沒(méi)了。感恩并不能觸及我們內(nèi)心的表面。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市五福廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦