Dolly Parton is sharing her thoughts on the anti-transgender bills passed in Tennessee earlier this year.
多莉·帕頓分享了她對今年早些時候在田納西州通過的反跨性別法案的看法。
In a new interview with The Hollywood Reporter, the "9 to 5" superstar said she wants "everybody to be treated good," in respect to transgender rights and the LGBTQ+ community at-large.
在接受《好萊塢報道》采訪時,這位“朝九晚五”的超級巨星表示,她希望“每個人都能得到善待”,尊重跨性別者的權(quán)利和整個LGBTQ+社區(qū)。
"I try not to get into the politics of everything. I try to get into the human element of it," Parton, 77 said. "I have some of everybody in my own immediate family and in my circle of employees."
“我盡量不卷入每件事的政治。我試圖融入其中的人為因素,”77歲的帕頓說。“我的直系親屬和我的員工圈子里都有一些人。”
She added, "I’ve got transgender people. I’ve got gays. I’ve got lesbians. I’ve got drunks. I’ve got drug addicts — all within my own family. I know and love them all, and I do not judge."
她補充說,“我有變性人。我有同性戀。我有女同性戀。我喝醉了。我家里也有吸毒成癮的人。我認識他們,也愛他們,我不評判他們。”
Parton also said that she sees "how broken-hearted they get over certain things" within the LGBTQ+ community and understands "how real they are."
帕頓還表示,她看到LGBTQ+群體“對某些事情感到心碎”,并理解“他們是多么真實”。
"I know how important this is to them. That’s who they are," she continued. "They cannot help that any more than I can help being Dolly Parton, you know, the way people know me."
“我知道這對他們有多重要。這就是他們,”她繼續(xù)說道。“他們無法控制這一點,就像我無法控制成為多莉·帕頓一樣,你知道,人們認識我的方式。”
The "Jolene" singer concluded, "If there’s something to be judged, that is God’s business. But we are all God’s children and how we are is who we are."
這位演唱過《Jolene》的歌手總結(jié)道:“如果有什么事需要評判,那是上帝的事。但我們都是上帝的孩子,我們是誰就是我們是誰。”
In March, Tennessee passed a bill that attempts to discriminate against the LGBTQ+ community by labeling "sex" as "a person’s immutable biological sex as determined by anatomy and genetics existing at the time of birth and evidence of a person’s biological sex." Later that month, Tennessee Governor Bill Lee also signed a ban on transgender athletes into law. This is only a few examples of the record-breaking anti-trans legislation introduced across the country this year.
今年3月,田納西州通過了一項法案,試圖歧視LGBTQ+群體,將“性別”定義為“一個人不可改變的生理性別,由出生時存在的解剖學(xué)和遺傳學(xué)決定,以及一個人的生理性別證據(jù)”。當月晚些時候,田納西州州長比爾·李也簽署了一項禁止變性運動員的法律。這只是今年全國各地破紀錄的反跨性別立法的幾個例子。
While Parton largely steers away from discussing politics, she has been vocal about her support for the LGBTQ+ community. In 2016, she opened up to Pride Source about helping some of her loved ones in the coming out process.
雖然帕頓在很大程度上避免討論政治,但她一直直言不諱地表示支持LGBTQ+社區(qū)。2016年,她向Pride Source敞開心扉,在出柜的過程中幫助她所愛的人。
“Actually, I’ve had many people through the years who I have helped to feel good about themselves. I say, ‘You need to let people know who you are and you need to come on out. You don’t need to live your life in darkness – what’s the point in that? You’re never gonna be happy; you’re gonna be sick. You’re not gonna be healthy if you try to suppress your feelings and who you are.'”
“事實上,這些年來,我?guī)椭^很多人,讓他們自我感覺良好。我說,‘你需要讓人們知道你是誰,你需要走出來。你不需要生活在黑暗中——那有什么意義呢?你永遠不會快樂;你會生病的。如果你試圖壓抑自己的感受和真實的自己,你就不會健康。”
“I have a huge gay and lesbian following and I’m proud of ’em, I love ’em and I think everybody should be themselves and be allowed to be themselves whoever they are, whatever they are,” she said.
“我有一大群同性戀粉絲,我為他們感到驕傲,我愛他們,我認為每個人都應(yīng)該做自己,無論他們是誰,無論他們是什么,都應(yīng)該被允許做自己,”她說。
Parton also said that the LGBTQ+ people in her life have shaped her perspective.
帕頓還說,她生活中的LGBTQ+人群塑造了她的觀點。
“I certainly know that the gay people I know are the most sensitive and most caring of all. I think they go through so much that they have to live with their feelings on their sleeve,” she said.
“我當然知道,我認識的同性戀者是最敏感、最關(guān)心他人的人。我認為他們經(jīng)歷了太多,他們不得不帶著自己的感受生活。”
Parton added, “They’ve had to go through so much that I think they’re very emotional and tenderhearted and more open to feelings, so I’ve just learned the same things I try to learn from everybody. I know they’re good people and I’ve tried to learn from that as well. Most of the gays I know just want to make the world a more beautiful place like I do.”
帕頓補充說:“他們經(jīng)歷了這么多,我認為他們非常情緒化,心地善良,對感情更開放,所以我只是學(xué)到了我試圖從每個人身上學(xué)到的東西。”我知道他們都是好人,我也試著向他們學(xué)習(xí)。我認識的大多數(shù)同性戀都和我一樣,只是想讓世界變得更美麗。”