英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第790篇

大衛(wèi)·哈伯說他“很激動”回歸《怪奇物語》:“我已經(jīng)準(zhǔn)備好工作了”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年11月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
David Harbour is ready to return to Hawkins!
大衛(wèi)·哈伯準(zhǔn)備回霍金斯了!

While attending the BoxLunch Holiday Gala, an event honoring Feeding America, in Los Angeles earlier this week, the actor, 48, told PEOPLE that he is “thrilled” to start working on Stranger Things again now that SAG-AFTRA’s strike has ended.
本周早些時候,這位48歲的演員在洛杉磯參加了為紀(jì)念“喂養(yǎng)美國”而舉辦的BoxLunch假日晚會,他告訴《人物》雜志,既然SAG-AFTRA的罷工已經(jīng)結(jié)束,他“很激動”能重新開始《怪奇物語》的工作。

Harbour, who portrays Jim Hopper in the beloved Netflix show, says that he will be back in the Stranger Things saddle starting on Monday.
在Netflix熱播劇《怪奇物語》中飾演吉姆·霍珀的哈伯表示,他將于周一回歸《怪奇物語》。

“I mean, I don't know if we'll be shooting next week, but yeah, as soon as possible,” he told PEOPLE, adding that he heard from showrunners immediately after news of the strike's conclusion hit social media.
“我的意思是,我不知道我們是否會在下周拍攝,但是是的,會盡快,”他告訴《人物》雜志,并補(bǔ)充說,在罷工結(jié)束的消息在社交媒體上傳播后,他立即從制片人那里得到了消息。

“They literally called me, I think it was 10 minutes after the SAG thing on Twitter,” he explained. “The first AD [assistant director] is like, ‘So, get the flight for you on Monday, right? We'll be acting in Atlanta.’”
“他們真的給我打了電話,我想那是在美國演員工會在推特上的事情之后10分鐘,”他解釋道。“第一個廣告(助理導(dǎo)演)說,‘那么,給你訂周一的航班,對吧?我們將在亞特蘭大演出。’”

The Gran Turismo actor added that he is excited to begin working on the series’ long-awaited fifth and final season.
這位《Gran Turismo》的演員補(bǔ)充說,他很高興能開始參與期待已久的第五季,也是最后一季的拍攝。

“I'm thrilled with that. I'm ready to work,” he said. “I mean, there are other people that maybe aren't, but I am thrilled.”
“我很激動。我準(zhǔn)備好工作了,”他說。“我的意思是,有些人可能不會,但我很激動。”

Harbour also gave a glimpse into what his life looked like amid the historic strike.
哈伯也讓我們看到了他在這場歷史性的罷工中生活的樣子。

“I mean, you have to ask my wife [Lily Allen], because I've been sitting on the couch depressed as hell. It's been bad,” he told PEOPLE.
“我的意思是,你必須去問我的妻子(莉莉·艾倫),因為我一直坐在沙發(fā)上沮喪得要命。這太糟糕了,”他告訴《人物》雜志。

He continued, “I mean, it's like what happened to me in the same way in COVID where you think to yourself like, ‘Oh, now I kind of have all this time,’ and then you just check your Google alerts every five minutes and are just neurotically insecure. So, I did nothing.”
他接著說,“我的意思是,這就像我在COVID中發(fā)生的事情一樣,你對自己說,‘哦,現(xiàn)在我有這么多時間了,’然后你每五分鐘檢查一次谷歌警報,只是神經(jīng)不安全。所以,我什么也沒做。”

“I mean, I maybe read half a book, watched a bunch of TV, and then now, I'm super excited to be back,” he added.
“我的意思是,我可能讀了半本書,看了一堆電視,現(xiàn)在,我對回歸感到超級興奮,”他補(bǔ)充道。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市海棠曉月匯景苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦