Terrence Howard is suing his former agency CAA for breach of fiduciary duty, constructive fraud and fraudulent representation.
特倫斯·霍華德起訴他的前經(jīng)紀(jì)公司CAA違反信托義務(wù)、推定欺詐和欺詐性代理。
According to a complaint that was filed in Los Angeles and obtained by PEOPLE, Howard alleges that the agency neglected to act in his best interest and negotiate a higher salary during his time portraying music mogul Lucius Lyon on Fox’s Empire.
根據(jù)《人物》獲得的一份在洛杉磯提交的投訴,霍華德聲稱(chēng),在他在??怂沟摹段蹏?guó)》中扮演音樂(lè)大亨盧修斯·里昂期間,該公司沒(méi)有按照他的最佳利益行事,也沒(méi)有就更高的薪水進(jìn)行談判。
The complaint claims that CAA also represented producers Lee Daniels and Danny Strong and became the “packaging agent for the project” and thus were “willing to waive their standard 10% agency.”
訴狀稱(chēng),CAA還代表制片人李·丹尼爾斯和丹尼·斯特朗,成為“項(xiàng)目的包裝代理”,因此“愿意放棄他們10%的標(biāo)準(zhǔn)代理”。
Because of this, the complaint alleges that the agency informed Howard that “their compensation was being built into the project’s budget and paid separately.”
因此,投訴稱(chēng),該機(jī)構(gòu)告知霍華德,“他們的補(bǔ)償已納入項(xiàng)目預(yù)算,并單獨(dú)支付。”
Though he was “unfamiliar with particularities involved in these types of packaging deals,” the complaint claims that Howard “continued to believe that his agents were serving his best interests at all times.” It also states that he wasn’t privy to the “conflicts of interest” involved in the deal.
盡管霍華德“不熟悉這類(lèi)包裝交易的細(xì)節(jié)”,但訴狀稱(chēng),霍華德“一直相信他的經(jīng)紀(jì)人在任何時(shí)候都是在為他的最大利益服務(wù)。”它還指出,他對(duì)交易中涉及的“利益沖突”并不知情。
The complaint notes that the actor believed it was “commendable of them to avoid ‘double dipping’ on fees obtained as the packaging agent and those fees obtained from their actors.”
訴狀指出,該演員認(rèn)為“他們避免‘雙重提成’的做法是值得稱(chēng)贊的,因?yàn)樗麄儚陌b代理商那里獲得的費(fèi)用和從演員那里獲得的費(fèi)用都是‘雙重提成’。”
The practice of agencies receiving packaging fees has since been banned after Writers Guild of America fought to reform the practice in 2020.
在美國(guó)作家協(xié)會(huì)于2020年努力改革這一做法后,經(jīng)紀(jì)公司收取包裝費(fèi)的做法被禁止了。
A spokesperson for CAA, as well as reps for Daniels and Strong, did not immediately respond to PEOPLE's request for comment.
CAA的一位發(fā)言人以及丹尼爾斯和斯特朗的代表都沒(méi)有立即回應(yīng)《人物》雜志的置評(píng)請(qǐng)求。
According to the complaint, it wasn’t until “years later” that “Howard would discover that CAA was in fact keeping his best interests at the forefront” and prioritized their “own financial interests as well as the interests of the Production Companies they also represented ahead of his own.”
根據(jù)訴狀,直到“多年后”,“霍華德才發(fā)現(xiàn)CAA實(shí)際上是把他的最大利益放在首位”,并將他們“自己的經(jīng)濟(jì)利益以及他們所代表的制作公司的利益置于他自己的利益之上”。
When Empire debuted on Fox in January 2015, the musical drama became an instant hit. The series received critical acclaim and marked Fox’s “highest rated debut in three years,” according to the lawsuit.
《嘻哈帝國(guó)》于2015年1月在福克斯電視臺(tái)首播時(shí),這部音樂(lè)劇立刻引起了轟動(dòng)。根據(jù)訴訟,這部劇獲得了評(píng)論界的好評(píng),是??怂?ldquo;三年來(lái)收視率最高的處女作”。
Despite its massive success, the complaint states that Howard was paid $125,000 per episode as negotiated in the actor’s initial “pilot agreement." If the series were to be picked up by the network, the “pilot agreement” set forth an “episodic fee schedule for several seasons.”
盡管這部劇取得了巨大的成功,但根據(jù)最初的“試播協(xié)議”,霍華德每集的片酬為12.5萬(wàn)美元。如果這部劇被電視臺(tái)續(xù)訂,“試播協(xié)議”會(huì)列出“幾季的每集收費(fèi)表”。
The complaint alleges that Howard was able to “renegotiate his per episodic fees by double” around June 27, 2016, though his overall salary was “still below the standard of the star lead actor on an extraordinarily popular and successful television show.”
訴狀稱(chēng),在2016年6月27日左右,霍華德能夠“以雙倍的價(jià)格重新協(xié)商他的每集片酬”,盡管他的總片酬“仍然低于一部非常受歡迎和成功的電視劇的明星男主角的標(biāo)準(zhǔn)”。