Tori Spelling shared how her oldest son is doing after undergoing surgery.
托麗·斯佩林分享了她大兒子接受手術(shù)后的情況。
After posting an Instagram Story photo of Liam Aaron McDermott, 16, lying in a hospital bed as he prepared to have surgery on his foot on Wednesday, the Beverly Hills, 90210 alum, 50, let her followers know that the surgery was a "success."
周三,這位50歲的《比佛利山莊90210》女星在Instagram上發(fā)布了一張16歲的利亞姆·亞倫·麥克德莫特躺在醫(yī)院病床上準(zhǔn)備做足部手術(shù)的照片,之后她讓她的粉絲們知道手術(shù)“成功了”。
She shared a photo of Liam and a physician on her Instagram Story, adding, "My guy did great." Spelling identified the location of the procedure as Thousand Oaks Surgical Hospital and thanked his doctors.
她在Instagram上分享了利亞姆和一位醫(yī)生的照片,并補(bǔ)充說:“我的醫(yī)生做得很好。”斯佩林指出手術(shù)地點(diǎn)是千橡外科醫(yī)院,并感謝他的醫(yī)生。
The actress also revealed that Liam was visited by his pediatrician, whom she called "family." In a follow-up post, she shared a photo of Liam's bandaged foot. "Now the recovery process begins. It's going to be a long journey but we take it day by day," she wrote.
這位女演員還透露,利亞姆的兒科醫(yī)生拜訪了他,她稱之為“家人”。在隨后的帖子中,她分享了一張利亞姆包扎腳的照片。“現(xiàn)在復(fù)蘇進(jìn)程開始了。這將是一個(gè)漫長的旅程,但我們會(huì)日復(fù)一日地走下去,”她寫道。
As for what caused Liam to have to undergo surgery, she wrote that "Liam fell down the stairs at home and has been in pain and immobile since." The incident caused his "navicular accessory fractured bone in [the] right foot" to be removed and then the tendon to be "reattached to his main bone with a metal hook rod."
至于導(dǎo)致利亞姆不得不接受手術(shù)的原因,她寫道:“利亞姆從家里的樓梯上摔下來,從那以后一直很痛苦,行動(dòng)不便。”這一事件導(dǎo)致他的“右腳舟狀副骨骨折”被移除,然后肌腱“用金屬鉤桿重新連接到他的主骨上”。
She thanked those who checked in on Liam and noted that it made him feel "so loved" and "meant a lot to him."
她感謝那些關(guān)心利亞姆的人,并指出這讓他感到“如此被愛”,“對(duì)他來說意義重大”。
Apart from Liam, Spelling is also a mom to Stella Doreen, 15, Hattie Margaret, 12, Finn Davey, 11, and Beau Dean, 6, whom she shares with ex-husband Dean McDermott. Spelling previously opened up to PEOPLE about how she's her kid's "biggest advocate."
除了利亞姆,斯佩林還是15歲的斯特拉·多琳、12歲的海蒂·瑪格麗特、11歲的芬恩·戴維和6歲的博·迪恩的母親,她和前夫迪恩·麥克德莫特育有孩子。斯佩林此前曾向《人物》雜志透露,她是孩子“最大的支持者”。
"You have to trust yourself as the parent because you're going to be your kids' biggest advocate. And that's why I teach my kids. I'm here for them now but I want to teach them to be their own best advocate when they're adults," she told PEOPLE while sharing how she parents kids of different ages.
“作為家長,你必須相信自己,因?yàn)槟銓⑹呛⒆觽冏畲蟮闹С终?。這就是為什么我教我的孩子。我現(xiàn)在在這里支持他們,但我想教他們長大后做自己最好的擁護(hù)者,”她在接受《人物》雜志采訪時(shí)分享了她如何養(yǎng)育不同年齡的孩子。
"We're finding out a lot sooner, what delights them, what their interests are and we're not dismissing that anymore. We're not saying what fits one fits all," said Spelling. "Different kids need different things and different confidence boosters. So we've got to take it one day at a time to get through it."
“我們很快就會(huì)發(fā)現(xiàn),他們喜歡什么,他們的興趣是什么,我們不會(huì)再忽視這一點(diǎn)。我們并不是說什么適合一個(gè)人,什么適合所有人。“不同的孩子需要不同的東西和不同的自信助推器。所以我們必須一天一天地度過難關(guān)。”
She and her four younger children recently attended Jingle Ball 2023 in Los Angeles. While sharing photos from the event on Instagram, Spelling expressed that it was "everything" to spend time with her kids "after a challenging 2023."
她和她的四個(gè)年幼的孩子最近參加了洛杉磯的2023年Jingle Ball。在Instagram上分享活動(dòng)照片時(shí),斯佩林表示,“在經(jīng)歷了充滿挑戰(zhàn)的2023年之后”,與孩子們共度時(shí)光是“一切”。