North West's Christmas gifts are so epic this year that her mom Kim Kardashian is already plotting to steal one!
西北今年的圣誕禮物是如此的史詩,她的媽媽金·卡戴珊已經(jīng)計(jì)劃偷一個(gè)了!
On Saturday, Kardashian, 43, posted a picture on her Instagram Story of a bespoke Alexander Wang bag featuring an image of her famous crying face that was gifted to her 10-year-old daughter.
周六,43歲的卡戴珊在她的Instagram Story上發(fā)布了一張亞歷山大·王定制包的照片,上面印著她著名的哭臉,這是她送給10歲女兒的禮物。
She tagged the designer in the photo and wrote: "OMG this bag for North! I'm stealing it."
她在照片中給設(shè)計(jì)師加了標(biāo)簽,并寫道:“天哪,這款包是給諾斯的!我要偷它。”
The reality star's crying face became an instant meme before she had North or her siblings Saint, 8, Chicago, 5, and Psalm, 4, with ex-husband Kanye West.
這位真人秀明星的哭臉在她和前夫坎耶·韋斯特生下諾斯或她的兄弟姐妹8歲的圣、5歲的芝加哥和4歲的Psalm之前就成了即時(shí)表情包。
During a 2012 episode of Keeping Up with the Kardashians spinoff Khloé and Kim Take New York, Kardashian was feeling such raw emotion while sobbing about her then-failing marriage to Kris Humphries that the internet couldn't stop talking about her crying face and hasn't really stopped.
2012年,在《與卡戴珊一家同行》衍生劇《Khloé和Kim Take New York》的一集中,卡戴珊在為她與克里斯·漢弗萊斯失敗的婚姻哭泣時(shí),情緒非常激動(dòng),以至于互聯(lián)網(wǎng)上一直在談?wù)撍奁哪?,而且一直沒有停止。
More than a decade later, Kardashian (and apparently North) joined in on the joke.
十多年后,卡戴珊(顯然還有諾斯)也加入了這個(gè)玩笑。
Throughout the holiday season this year, the SKIMS mogul (and the rest of her famous family) have been treating fans to endless amounts of festive content on their social media platforms. Kardashian recently posted a picture of the presents under her snow-covered Christmas tree, featuring piles of gifts wrapped quite uniquely in white cotton from her clothing brand.
在今年的節(jié)日期間,這位SKIMS大亨(以及她的其他著名家族成員)一直在社交媒體平臺(tái)上為粉絲們提供無數(shù)的節(jié)日內(nèi)容??ù魃鹤罱鼤癯隽艘粡?jiān)谒籽└采w的圣誕樹下的禮物照片,上面有一堆禮物,用她的服裝品牌的白棉包裝,非常獨(dú)特。
“I wanted to show you my wrapping this year,” she said in the first of a series of videos. “I’m putting some presents in front of the tree, and I just wanted to show you guys that I used SKIMS cotton fabric for my wrapping," Kardashian said.
“今年我想讓你看看我的包裝,”她在一系列視頻中的第一個(gè)視頻中說??ù魃赫f:“我在圣誕樹前放了一些禮物,我只是想讓你們看看我用的是SKIMS棉織品做的包裝。”
She went on to say that she'll use the fabric again when she makes things for her family.
她接著說,當(dāng)她為家人做東西時(shí),她會(huì)再次使用這種面料。
“I thought it was a really fun, cool way to just have something that you can use over and over again. I just love the fabric and how it looks and the technique that we used to wrap it, and it looks so pretty with my tree," Kardashian added. She went on to show her followers how to make the knot that decorates all of the presents.
“我認(rèn)為這是一種非常有趣、很酷的方式,可以讓你反復(fù)使用。我只是喜歡這種面料,它的外觀和我們用來包裹它的技術(shù),它和我的樹一起看起來很漂亮,”卡戴珊補(bǔ)充道。她繼續(xù)向她的追隨者們展示如何打結(jié)來裝飾所有的禮物。
The all-white cotton wrapping goes with the "winter wonderland" theme that Kardashian told her followers she chose for her decor this holiday season.
全白色的棉質(zhì)包裝與“冬季仙境”的主題相呼應(yīng),卡戴珊告訴她的粉絲,她選擇了這個(gè)節(jié)日的裝飾。