英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1491篇

香格里拉樂(lè)隊(duì)主唱瑪麗·韋斯去世,享年75歲

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年01月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Mary Weiss, the lead singer of the Shangri-Las, has died, the BBC reports. She was 75.
據(jù)英國(guó)廣播公司報(bào)道,香格里拉樂(lè)隊(duì)主唱瑪麗·韋斯去世。她享年75歲。

Miriam Linna, the founder of the pioneering girl group's record label, Norton Records, confirmed her death to the outlet, saying in a statement, "Mary was an icon, a hero, a heroine, to both young men and women of my generation and of all generations."
這個(gè)先鋒女子組合的唱片公司諾頓唱片公司的創(chuàng)始人米里亞姆·林納向媒體證實(shí)了她的死訊,她在一份聲明中說(shuō),“瑪麗是我們這一代以及所有世代的年輕男女的偶像、英雄、女英雄。”

Born and raised in the New York City borough of Queens, Weiss formed a singing group — which later became the Shangri-Las — with her sister Elizabeth, a.k.a. "Betty," and twins Mary Ann and Marguerite “Marge” Ganser while they were students at Andrew Jackson High School in 1963. 
韋斯出生并成長(zhǎng)在紐約皇后區(qū),她和姐姐伊麗莎白組建了一個(gè)歌唱團(tuán)體,后來(lái)成為了香格里拉-拉斯。1963年,雙胞胎瑪麗·安和瑪格麗特·“瑪姬”·甘瑟還在安德魯·杰克遜高中讀書。

Their performances at talent shows and nightclubs soon garnered the attention of record producer Artie Ripp, who signed them to his label, Kama Sutra, and brought the band into the studio that same year to record their very first song, “Simon Says.”
他們?cè)谶x秀節(jié)目和夜總會(huì)的表演很快引起了唱片制作人Artie Ripp的注意,他將他們簽下了自己的廠牌Kama Sutra,并在同一年將樂(lè)隊(duì)帶進(jìn)錄音室錄制了他們的第一首歌《Simon Says》。

In 1964, they scored their first Billboard top 10 with their single “Remember (Walking in the Sand).” They would release a collection of hits that year, including “Give Him a Great Big Kiss” and “Maybe,” but their most popular was their chart-topping heartbreak anthem “Leader of the Pack.”
1964年,他們的單曲《Remember (Walking In the Sand)》首次進(jìn)入公告牌前十。那一年,他們發(fā)行了一系列熱門歌曲,包括《給他一個(gè)巨大的吻》和《也許》,但最受歡迎的是他們?cè)谂判邪裆厦星懊┑牧钊诵乃榈捻灨琛禠eader of the Pack》。

Reflective of the wave of teen-tragedy songs in the 1960s, “Leader of the Pack” told the story of a sullen girl whose parents force her to end things with her boyfriend only for him to later die in a motorcycle accident. Multiple artists have covered the track since its release, including Twisted Sister, and it was later featured in Martin Scorsese’s classic film Goodfellas. 
《Leader of the Pack》反映了20世紀(jì)60年代青少年悲劇歌曲的浪潮,講述了一個(gè)悶悶不樂(lè)的女孩的故事,她的父母強(qiáng)迫她和男朋友分手,結(jié)果他后來(lái)死于一場(chǎng)摩托車事故。自這首歌發(fā)行以來(lái),包括Twisted Sister在內(nèi)的多位藝術(shù)家都曾翻唱過(guò)這首歌,后來(lái)這首歌還出現(xiàn)在馬丁·斯科塞斯的經(jīng)典電影《好家伙》中。

Over the course of their career, the Shangri-Las released just two albums — Leader of the Pack and The Shangri-Las '65! — before disbanding in 1968 amid legal troubles. At the height of their fame, the group performed with the Beatles, the Rolling Stones, and James Brown.
在他們的職業(yè)生涯中,香格里拉- las只發(fā)行了兩張專輯——《Leader of the Pack》和《the Shangri-Las '65!》在1968年因法律糾紛解散之前。在他們名聲最盛的時(shí)候,樂(lè)隊(duì)曾與披頭士、滾石樂(lè)隊(duì)和詹姆斯·布朗一起演出。

Following their breakup, Weiss spent time in San Francisco before moving back to New York. Although the Shangri-Las would reunite for several performances in the 1970s and one final gig in 1989, Weiss largely stayed out of the spotlight until 2005, when she decided to pursue a solo career. Her debut album, Dangerous Games, was released in 2007. 
他們分手后,維斯在舊金山待了一段時(shí)間,然后搬回了紐約。盡管香格里拉樂(lè)隊(duì)在20世紀(jì)70年代多次重聚,并在1989年舉行了最后一場(chǎng)演出,但直到2005年她決定單飛之前,韋斯基本上都沒(méi)有出現(xiàn)在聚光燈下。她的首張專輯《Dangerous Games》于2007年發(fā)行。

Over the years, Weiss also worked at an architectural firm, managed a furniture store, and was an interior designer.
多年來(lái),韋斯還在一家建筑公司工作,管理過(guò)一家家具店,還是一名室內(nèi)設(shè)計(jì)師。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市聚博花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦