Elle King’s drunken performance at the Grand Ole Opry on Friday, January 19, is fueling outrage from country music fans.
1月19日星期五,艾麗·金在奧普里大劇院醉酒表演,激起了鄉(xiāng)村音樂迷的憤怒。
According to social media footage from the event, King, 34, slurred her words and shouted “f—k” multiple times during her set, which was part of the venue’s tribute to Dolly Parton in honor of her 78th birthday, and openly declared she was inebriated.
根據(jù)社交媒體上的視頻,34歲的金在她的表演中口齒不清,多次大喊“f-k”,這是為了紀念多莉·帕頓78歲生日,并公開宣稱她喝醉了。
“You ain’t getting your money back,” King quipped after a heckler yelled at her. “I’ll tell you one thing more: ‘Hi, my name is Elle King [and] I’m f—king hammered.’”
“你拿不回你的錢了,”金在一名起哄者對她大喊大叫后打趣道。“我再告訴你一件事:‘嗨,我叫艾麗·金,我他媽的醉了。’”
Fans in attendance were immediately shocked, calling out King for shouting obscenities during the family-friendly “Opry Goes Dolly” show at Nashville’s The Ryman. (Ashley Monroe, Tigirlily Gold and Dailey & Vincent were also part of the lineup.)
在場的粉絲們立即感到震驚,他們指責金在納什維爾的the Ryman劇院舉行的家庭友好的“Opry Goes Dolly”演出中大喊臟話。(阿什利·門羅、蒂格利·戈爾德和戴利&文森特也在演出陣容中。)
“Elle King ruined the night with her horrible, drunk, and profane performance. Dolly Parton would’ve been mortified,” one social media user wrote via X on Saturday, January 20. “For our first time at The Opry, it was a shame we all had to witness that.”
“艾麗·金用她可怕的、醉酒的、褻瀆的表演毀了這個夜晚。1月20日星期六,一位社交媒體用戶在X上寫道:“多莉·帕頓會覺得丟臉的。”“這是我們第一次來奧普里劇院,我們不得不目睹這一切,真是太遺憾了。”
Another wrote via TikTok: “Elle King disrespected the Ryman and Dolly Parton.”
另一位通過TikTok寫道:“艾麗·金不尊重萊曼和多莉·帕頓。”
The Opry then issued an apology on King’s behalf. “We deeply regret and apologize for the language that was used during last night’s second Opry performance,” a note on the iconic venue’s official X page read.
奧普里劇院隨后代表金發(fā)表了道歉聲明。“我們對昨晚奧普里第二場演出中使用的語言深表遺憾和道歉,”標志性場館的官方X頁面上的一份說明寫道。
King has not publicly addressed the social media outrage. Us Weekly has reached out for comment.
金沒有公開回應(yīng)社交媒體上的憤怒?!睹绹芸穼Υ诉M行了評論。
King has been open about struggling with substance abuse issues but has maintained that she can control her drinking.
金一直公開談?wù)撆c藥物濫用問題作斗爭,但她堅持認為她可以控制自己的飲酒。
“I really like to drink and sing. I don’t want to get as drunk as I used to,” King told the San Diego Union-Tribune in February 2022. “It’s easier for me to say: ‘Yeah, I want to drink and party and [then] go on stage.’ I get nervous before I go on stage, [so] I have couple of drinks [first]. Drinking makes me less nervous about hitting the notes when I sing. If I don’t make them, it won’t sting as much.”
“我真的很喜歡喝酒和唱歌。我不想像以前那樣喝醉了,”金在2022年2月對《圣地亞哥聯(lián)合論壇報》說。“對我來說,說‘是的,我想喝酒、參加派對,然后上臺’更容易。“上臺前我很緊張,所以我先喝了幾杯。喝酒讓我唱歌時不那么緊張了。如果我不做,就不會那么痛了。”
King rose to fame in 2012 with the release of her self-titled EP. She has since released three studio albums and has been nominated for four Grammy Awards. Her most well-known single, “Ex’s & Oh’s,” dropped in 2015, earning two of her four Grammy nods. King’s most recent album, Come Get Your Wife, came out in 2023 and marked her foray into country music.
2012年,金因發(fā)行同名EP而聲名鵲起。此后,她發(fā)行了三張錄音室專輯,并獲得了四次格萊美獎提名。她最著名的單曲《Ex’s & Oh’s》在2015年發(fā)行,獲得了四項格萊美獎中的兩項。金的最新專輯《Come Get Your Wife》于2023年發(fā)行,標志著她對鄉(xiāng)村音樂的一次嘗試。
“If anybody was wondering, ‘Why would Elle King make a country record?’ Well, I said, ‘OK, I’ll tell you. Just start with the first song,’” she told Country Now in March 2023. “So that’s why I wrote [the song] ‘Ohio,’ because I’m sharing where I come from, what I love about country music and it’s also my love letter.”
“如果有人想知道,‘為什么艾麗·金要做一張鄉(xiāng)村唱片?’我說,‘好吧,我告訴你。就從第一首歌開始吧,’”她在2023年3月對《今日鄉(xiāng)村》說。“所以這就是我寫《Ohio》這首歌的原因,因為我要分享我來自哪里,我對鄉(xiāng)村音樂的熱愛,這也是我的情書。”
She added at the time, “I’ve been hearing other artists say, ‘Country music changed my life,’ and like, country music changed me. What happened when I started singing in these country arenas or small clubs or singing for country radio is [that] I felt comfortable. And that’s something that I’ve never felt [before]. So when I went into the record-making process, my walls are just already down.”
她當時補充說,“我一直聽到其他藝術(shù)家說,‘鄉(xiāng)村音樂改變了我的生活’,鄉(xiāng)村音樂改變了我。當我開始在鄉(xiāng)村舞臺、小俱樂部或鄉(xiāng)村電臺唱歌時,我感覺很舒服。這是我以前從未有過的感覺。所以當我進入錄制唱片的過程時,我的墻已經(jīng)倒塌了。”
“It’s sweet now because you don’t want to be the kid of a famous person and I’m just so glad at this point in my life I get [people saying,] ‘You’re Elle King’s dad?’” Schneider, 60, previously told Us Weekly in May 2018. “I’m just really happy for her that she’s really getting to a good place creatively that she’s just thrilled about.”
“現(xiàn)在很甜蜜,因為你不想成為名人的孩子,我很高興在我生命的這個階段,我聽到人們說,‘你是艾麗·金的爸爸?’”現(xiàn)年60歲的施耐德曾在2018年5月告訴《美國周刊》。“我真的為她感到高興,因為她真的在創(chuàng)作上達到了一個讓她興奮的好地方。”