英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1728篇

戴瑞克·浩夫說對(duì)開顱手術(shù)后的妻子海莉·艾伯特感到“敬畏”:“她真的是個(gè)奇跡”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Derek Hough couldn’t be more proud of his wife Hayley Erbert.
戴瑞克·浩夫?yàn)樗钠拮雍@?middot;艾伯特感到無比驕傲。

The Dancing with the Stars judge, 38, said he is in “awe” of Erbert, 29, after her recent craniectomy as he discussed her health recovery at the Los Angeles premiere of This Is Me... Now: A Love Story, in which he stars opposite Jennifer Lopez, on Tuesday.
這位38歲的《與星共舞》評(píng)委在《這就是我》洛杉磯首映式上談到了她的健康恢復(fù)情況,他說他對(duì)29歲的艾伯特感到“敬畏”?!冬F(xiàn)在:愛情故事》將于周二上映,他將與詹妮弗·洛佩茲演對(duì)手戲。

"She's unbelievable. When I married her, I knew she was strong, but I really didn't realize how strong she really was until now,” Hough told Entertainment Tonight. 
“她是難以置信的。當(dāng)我和她結(jié)婚時(shí),我知道她很堅(jiān)強(qiáng),但直到現(xiàn)在我才意識(shí)到她有多堅(jiān)強(qiáng),”浩夫告訴《今夜娛樂》。

"I'm just, I really am in awe of her everyday," he continued. "She's incredible. She really is a miracle and I don't really throw that word around lightly, but she really is."
“我每天都很敬畏她,”他繼續(xù)說道。“她是難以置信的。她真的是一個(gè)奇跡,我真的不會(huì)輕易說出這個(gè)詞,但她真的是一個(gè)奇跡。”

On Dec, 7, 2023, Erbert underwent an "emergency craniectomy" after suffering a cranial hematoma — a collection of blood cells within the skull — during the pair's Symphony of Dance tour stop in Washington, D.C. Erbert then underwent further surgery on Dec. 20 to “replace a large portion of her skull” that was removed during the craniectomy.
2023年12月7日,在兩人在華盛頓特區(qū)舉行的“舞蹈交響曲”巡回演出中,艾伯特因顱內(nèi)血腫(顱骨內(nèi)的血細(xì)胞集合)而接受了“緊急顱骨切除術(shù)”。艾伯特于12月20日接受了進(jìn)一步的手術(shù),以“替換顱骨切除術(shù)中切除的大部分顱骨”。

Speaking about his wife’s surgeries, Hough told ET, "It's been a crazy time, but I tell you what, it's been an amazing and beautiful time, because all the little wins, the triumphs, it's just incredible." "She's amazing," he added.
在談到妻子的手術(shù)時(shí),浩夫告訴《ET》:“這是一段瘋狂的時(shí)光,但我告訴你,這是一段美妙而美好的時(shí)光,因?yàn)樗械男倮?,勝利,都令人難以置信。”“她太棒了,”他補(bǔ)充說。

Erbert’s emergency surgery came just three months after tying the knot with Hough in August 2023. Following her craniectomy, Hough posted regular updates about her recovery on social media as he thanked fans for their support.
艾伯特于2023年8月與浩夫結(jié)婚,僅僅三個(gè)月后就進(jìn)行了緊急手術(shù)。在她的頭顱切除術(shù)后,浩夫在社交媒體上定期更新她的恢復(fù)情況,并感謝粉絲們的支持。

Earlier this month, Hough and Erbert spoke of having the “highest of highs to the lowest of lows” as they opened up about their experience and her recovery in an emotional video posted on Instagram.
本月早些時(shí)候,浩夫和艾伯特在Instagram上發(fā)布了一段情感視頻,講述了他們的經(jīng)歷和她的康復(fù)過程,他們談到了“從最高點(diǎn)到最低點(diǎn)”。

“It’s been wild … But I have to say, throughout this experience this woman has been unbelievable and her perseverance and her acceptance of the whole situation, her strength, it’s been remarkable to witness firsthand,” Hough said. “She really is a miracle and it’s been miraculous and it’s still a journey.”
浩夫說:“這太瘋狂了……但我不得不說,在整個(gè)經(jīng)歷中,這位女士一直表現(xiàn)得令人難以置信,她的毅力和對(duì)整個(gè)情況的接受,她的力量,親眼目睹真是太棒了。”“她真的是一個(gè)奇跡,這是一個(gè)奇跡,這仍然是一段旅程。”

Speaking out for the first time since her craniectomy, Erbert shared, “To this day, I still have really good days and I have really bad days — emotionally and physically sometimes — but I’m doing so much better every single day,” Erbert added. “Truly there is so much progress every day and I’m so grateful for that.”
這是她開顱手術(shù)后的第一次,艾伯特分享說:“直到今天,我仍然有很好的日子,也有很糟糕的日子——有時(shí)情緒上和身體上——但我每天都在做得更好。”“真的,我每天都在進(jìn)步,對(duì)此我非常感激。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市福州萬科城(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦