It wouldn't be Kung Fu Panda without "skadoosh," but there may be no "skadoosh" without Nacho Libre.
沒有“skadoosh”就沒有《功夫熊貓》,但沒有Nacho Libre就沒有“skadoosh”。
The word has become the beloved catchphrase of Kung Fu Panda character Po, voiced by Jack Black. But the actor says the phrase originated earlier than his time with the animated franchise, with a different iconic character of his.
這個詞已經成為杰克·布萊克配音的《功夫熊貓》角色阿寶的口頭禪。但這位演員表示,這句話早在他出演動畫系列之前就已經出現了,當時他扮演的是一個不同的標志性角色。
"It was a good friend of mine, a fella named Jared Hess, director of a movie I did called Nacho Libre. He reminded me, because I saw him years later," Black tells EW in the video above, explaining that he hadn't actually put it all together until he saw his old friend.
“那是我的一個好朋友,名叫杰瑞德·赫斯,他是我拍的一部電影Nacho Libre的導演。他提醒了我,因為我多年后才見到他,”布萊克在上面的視頻中告訴《娛樂周刊》,他解釋說,直到見到他的老朋友,他才真正把這一切都想起來。
Black continues, "And I was like, 'You remember skadoosh? That was a thing I said on the set of Nacho.' And I was like, holy cannoli, and it came back to me that that's where I came up with it. It was on the set of Nacho Libre."
布萊克繼續(xù)說道:“我說,‘你還記得斯卡杜什嗎?這是我在《Nacho》片場說過的話。”我當時就想,天哪,我想起來了,這就是我想出來的。那是在《Nacho Libre》的片場。”
Nacho Libre came out in 2006, and the first of the Kung Fu Panda films was released in 2008. Sequels — and the continued use of skadoosh — followed in 2011, 2016, and 2024. But, Black has Hess' blessing to keep skadooshing away. "I gotta give Jared a shoutout and a thank you, and he said, 'It's all right dude. It's yours now. Take skadoosh and run with it,'" Black recalls.
《Nacho Libre》于2006年上映,《功夫熊貓》第一部于2008年上映。續(xù)集——以及繼續(xù)使用skadoosh——緊隨其后的是2011年、2016年和2024年。但是,布萊克得到了赫斯的祝福,繼續(xù)前進。“我得對賈里德大喊一聲,說聲謝謝,他說,‘沒關系,伙計?,F在是你的了。帶著skadoosh跑吧,’”布萊克回憶道。
The actor and Tenacious D musician is currently busy promoting the fourth entry in the Kung Fu Panda cinematic universe, which follows Po as he seeks to find and train his successor as the new Dragon Warrior after he is chosen as the Spiritual Leader of the Valley of Peace. When an evil sorceress wants to re-summon all the master villains that Po has defeated, he must team with a fox bandit named Zhen to defeat her. In addition to Black, Dustin Hoffman, James Hong, Bryan Cranston, and Ian McShane reprise their voice roles from the prior films, and series newcomers Awkwafina, Ke Huy Quan, Ronny Chieng, Lori Tan Chinn, and Viola Davis round out the cast.
這位演員兼頑強的D音樂家目前正忙于宣傳《功夫熊貓》電影宇宙的第四部,這部電影講述了阿寶在被選為和平谷的精神領袖后,尋找并訓練他的繼任者成為新的神龍大俠的故事。當一個邪惡的女巫想要重新召集阿寶擊敗的所有大反派時,他必須與一個名叫甄的狐貍強盜合作來打敗她。除了布萊克之外,達斯汀·霍夫曼、詹姆斯·洪、布萊恩·克蘭斯頓和伊恩·麥克沙恩也將在前幾部電影中繼續(xù)為他們配音,此外還有奧卡菲娜、柯惠泉、陳榮華、陳妍希和維奧拉·戴維斯等新演員。