The husband of the former Kansas City Chiefs cheerleader who died in childbirth following the stillbirth of her daughter is speaking out.
前堪薩斯城酋長(zhǎng)隊(duì)拉拉隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)的女兒死產(chǎn)而死于分娩,她的丈夫站出來(lái)說話了。
Clayton Anderson called his late wife Krystal "Krissy" Anderson "my world, my best friend and obviously the love of my life" in an interview with ABC News following her March 20 death from sepsis at age 40.
克萊頓·安德森在接受美國(guó)廣播公司新聞采訪時(shí)說,他的已故妻子克麗絲·安德森是“我的世界,我最好的朋友,顯然是我一生的摯愛”。克麗絲·安德森于3月20日因敗血癥去世,享年40歲。
Krissy died after the stillbirth of the couple's daughter, Charlotte Willow, on March 16. Charlotte was born during Krissy's 20th week of pregnancy, per ABC News.
3月16日,這對(duì)夫婦的女兒夏洛特·威洛死后,克麗絲也去世了。據(jù)ABC新聞報(bào)道,夏洛特是在克麗絲懷孕20周時(shí)出生的。
The couple rushed to the hospital because Krissy was feeling back pain, which was a symptom the couple had been told by their doctor could be due to contractions or dehydration. Tests revealed the presence of amniotic fluid and Charlotte's heartbeat couldn't be detected by 9 p.m. on March 16.
這對(duì)夫婦趕到醫(yī)院,因?yàn)榭他惤z感到背部疼痛,醫(yī)生告訴這對(duì)夫婦,這種癥狀可能是由宮縮或脫水引起的。3月16日晚上9點(diǎn),檢查顯示存在羊水,夏洛特的心跳無(wú)法檢測(cè)到。
Hours after her daughter's death, Krissy spiked a fever and began showing signs of "severe sepsis," ABC News reported.
據(jù)美國(guó)廣播公司新聞報(bào)道,在女兒死后幾小時(shí),克麗絲開始發(fā)燒,并開始出現(xiàn)“嚴(yán)重?cái)⊙Y”的跡象。
Doctors performed surgery to remove Charlotte from Krissy's uterus to save her life, her husband told the outlet.
她的丈夫告訴媒體,為了挽救她的生命,醫(yī)生們進(jìn)行了手術(shù),將夏洛特從克麗絲的子宮中取出。
After the first surgery, Krissy "returned on a ventilator and dialysis machine with kidney, liver, and lung failure," and had to undergo two more surgeries.
第一次手術(shù)后,克麗絲“因腎、肝和肺功能衰竭而依靠呼吸機(jī)和透析機(jī)返回”,并不得不再接受兩次手術(shù)。
By the night of Tuesday, March 19, Krissy appeared to be recovering but her condition suddenly deteriorated that night and she died from sepsis-related complications on Wednesday morning.
3月19日周二晚上,克麗絲似乎正在康復(fù),但當(dāng)晚她的病情突然惡化,于周三早上死于敗血癥相關(guān)并發(fā)癥。