英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂英語(yǔ) >  第2489篇

亞歷克·鮑德溫在吸食“從這里到土星的可卡因”后談?wù)摿私?0年的戒毒的經(jīng)歷

所屬教程:娛樂英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年05月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Alec Baldwin is reflecting on his sobriety journey and being 39 years drug-free.
亞歷克·鮑德溫正在回顧他的戒毒經(jīng)歷,以及39年來(lái)沒有吸毒的經(jīng)歷。

The actor, 66, appeared on the May 1 episode of the Our Way with Paul Anka and Skip Bronson podcast to talk about his life and career. “I don't discuss this a lot,” he admitted when asked about whether he drinks alcohol. “I discuss it every now and then when it makes sense. I'm 39 years sober. I got sober Feb. 23, 1985.”
這位66歲的演員在5月1日播出的《Paul Anka and Skip Bronson Our Way》播客節(jié)目中談到了他的生活和事業(yè)。當(dāng)被問及他是否喝酒時(shí),他承認(rèn):“我不怎么討論這個(gè)問題。”“我偶爾會(huì)在有意義的時(shí)候討論一下。我已經(jīng)39年沒喝酒了。我是1985年2月23日戒酒的。”

Baldwin recalled moving from his native New York City to Los Angeles in 1983, telling hosts Anka and Bronson, “I had a white-hot problem every day for two years. I think I snorted a line of cocaine from here to Saturn.”
鮑德溫回憶起1983年從他的家鄉(xiāng)紐約搬到洛杉磯時(shí),他告訴主持人安卡和布朗森:“兩年來(lái),我每天都有一個(gè)白熱化的問題。我想我從這里到土星時(shí)吸了一排可卡因。”

He and his friends in Hollywood, he continued, “did one on the rings of Saturn, then we came home — we took it back home. I mean, cocaine was like coffee back then. Everybody was doing it all day long.”
“他和他在好萊塢的朋友們,”他繼續(xù)說,“在土星環(huán)上做了一個(gè),然后我們回家了——我們把它帶回家了。我是說,那時(shí)候可卡因就像咖啡。大家整天都在做這件事。”

Then, he said, “because I stopped doing drugs, my drinking increased, which they tell you is going to happen. And that did happen. I just started drinking.”
然后,他說,“因?yàn)槲彝V刮荆业木屏吭黾恿?,他們告訴你這是會(huì)發(fā)生的。”這確實(shí)發(fā)生了。我剛開始喝酒。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蚌埠市螞蝦街同樂園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦