Four Japanese basketball players were kicked off their Asian Games team and sent home after delegation head Yasuhiro Yamashita said they "spent the night in a hotel with women."
代表團(tuán)團(tuán)長Yasuhiro Yamashita表示,他們“在一家酒店和女郎鬼混了一夜”,隨后四名日本籃球運(yùn)動員被踢出了他們的亞運(yùn)會團(tuán)隊(duì),并被遣返回國。"
Yamashita told a news conference that the four players hooked up with the women after eating and drinking in an entertainment district and were easily identified by wearing Japan-emblazoned shirts.
Yamashita在一次新聞發(fā)布會上說,這四名運(yùn)動員在娛樂區(qū)吃喝后便與這些女人勾搭上了,因穿著印有日本圖案的襯衫很容易就被認(rèn)出來了。
The Japanese Olympic officials described the players' behavior as a "clear breach of the team's conduct code, which specifies athletes are to be role models."
日本奧林匹克官員將運(yùn)動員的行為描述為“明顯違反了團(tuán)隊(duì)的行為準(zhǔn)則,該準(zhǔn)則目的是把運(yùn)動員塑造成為榜樣”。"
Olympic Council of Asia president Sheikh Ahmad al-Fahad al-Sabah said it was important for athletes to understand that they're expected to act as role models while representing their countries.
亞洲奧林匹克理事會主席謝赫·艾哈邁德·法赫德·薩巴赫說,當(dāng)代表他們國家征戰(zhàn)的時(shí)候,運(yùn)動員們必須明白,他們應(yīng)該表現(xiàn)的像個(gè)榜樣。
Asked to comment on what a Japanese journalist described as a prostitution scandal, Sheikh Ahmad commended the Japan Olympic Committee for acting swiftly to deal with the matter.
當(dāng)被問及對一名日本記者所說的賣淫丑聞有何評論時(shí),謝赫·艾哈邁德回應(yīng)稱日本奧林匹克委員會將會迅速采取行動處理此事。
"Athletes should be the good symbol of their society," Sheikh Ahmad said. "To represent the country is not only to stand with the medal. It's how you behave with the other athletes, the officials, volunteers ... (and) give a good example."
謝赫·艾哈邁德說:“運(yùn)動員應(yīng)為社會樹立好榜樣。”。“代表國家不僅僅是心系獎牌。還應(yīng)與其他運(yùn)動員、官員以及志愿者一同表現(xiàn),做好表率。"
The eight remaining players in the Japan squad have a game against Hong Kong on Wednesday.
日本代表隊(duì)剩下的八名球員周三將和香港隊(duì)進(jìn)行對決。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寶雞市人民街英語學(xué)習(xí)交流群