在7月3日的F1英國(guó)大獎(jiǎng)賽中,中國(guó)車手周冠宇在起步階段遭遇嚴(yán)重事故。
FIA later announced that he was "in good health" and had left the medical center.
國(guó)際汽聯(lián)隨后表示,周冠宇的“健康狀況良好”,已經(jīng)離開(kāi)了醫(yī)療中心。
Zhou hailed Formula 1's "halo" system and the rapid response of the rescue team for saving his life, on social media.
事后,周冠宇在社交媒體上稱贊了F1的“Halo”系統(tǒng)和救援隊(duì)伍的快速反應(yīng)拯救了他的生命。
Now, Zhou is already looking ahead to the next grand prix. "I'm keener than ever to get back on track and do what I love," he said.
現(xiàn)在,他已經(jīng)開(kāi)始展望下一站大獎(jiǎng)賽,周冠宇表示:“我比以往任何時(shí)候都更渴望回到正軌,做我喜歡的事情。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思牡丹江市世茂南外灘一期(鏡泊湖路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群