英語六級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 英語六級聽力mp3 > 聽美文故事記6級單詞 >  第12篇

聽美文故事記6級單詞02-04

所屬教程:聽美文故事記6級單詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8447/24.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Blair Admits Never Having Sent Flowers to His Wife

British Prime Minister Tony Blair admitted on a television programme that he has never sent flowers to his wife Cherie and that he had a youthful crush on Hollywood beauty Grace Kelly.

Blair, who allowed Channel 4 interviewer June Sarpong to shadow him for two days last month, made other personal revelations when asked questions he rarely hears on the usual television political programs.

During the interviews for a program targeting 18-30 year olds, the prime minister admitted he sometimes has to "wing it" when making public appearances and that he yearns to go out for a drink without being recognised.

However, the most dramatic revelation was his reply to Sarpong's question whether he still sends his wife flowers, prompting his interviewer to shriek in disbelief. "I've never sent her flowers. If I sent her flowers, she would get worried," Blair said.

But he added: "I am romantic. There are other ways of being romantic."

Blair needed a few moments to recall which posters he had on his bedroom wall as a youngster, then revealed: "I'll tell you... actually, when I was younger, I loved Grace Kelly."

Born in 1929, Kelly starred in films like 'Dial M For Murder', 'Rear Window' and 'High Society' in the mid-1950s, but quit acting to marry Prince Rainier of Monaco in 1956, when Blair was just two years old.

Blair admitted he initially found it "odd" to be prime minister and to be rushed in motorcades from appointment to appointment, and worried that his lifestyle left him "a bit isolated" from ordinary people.

He admitted that he was constantly on the phone between public appearances, and rarely had time to prepare for his next event, telling Sarpong: "I wing it all the time."

And he revealed he has to check himself before he replies to hostile questions from the public. "The worst thing is when someone is giving you a real earful and you think 'I'm going to say something I will regret'," he said.

Asked what he would do if he could be invisible for a day, Blair yearned for a more ordinary life, saying he would "just walk down the street and go to the pub... just be absolutely normal".

布萊爾:我從未給妻子送過花

英國首相布萊爾在一個電視節(jié)目上承認,他從來沒有給妻子切麗送過花,還爆料說自己年輕時的“夢中情人”是好萊塢美女格蕾絲·凱莉。

英國第四頻道節(jié)目主持人瓊·薩普昂在節(jié)目中對布萊爾提出了一些通常很少在政治類電視節(jié)目上聽到的“另類問題”,布萊爾也自曝了很多個人隱私。上個月,布萊爾準許瓊·薩普昂跟隨他兩天進行采訪。

在一個面向18到30歲人群的訪談節(jié)目中,首相布萊爾承認有時他在公眾面前露面時不得不做一些“即興發(fā)揮”,其實他渴望在沒有人認出他的情況下出去喝一杯。

然而,最具戲劇性的“爆料”出現(xiàn)在他回答薩普昂的一個問題時,薩普昂因為不敢相信他的答案而尖叫起來,這個問題是“他是否仍然給他的妻子送花”。

布萊爾說:“我從來沒有給她送過什么花。如果我送花給她,她可能會擔心(出了什么問題)。”

但他補充說:“我是一個浪漫的人。其實浪漫還可以用很多別的方式來表達。”布萊爾花了一點時間來回憶他年輕時臥室墻上掛著哪一張海報,然后他透露:“我告訴你們吧,其實……我年輕時喜歡格蕾絲·凱莉。”

凱莉生于1929年,50年代中期時曾主演過《電話情殺案》、《后窗》和《上流社會》等影片,但她1956年嫁給了摩納哥王子雷尼爾,從此淡出影壇。當時布萊爾只有兩歲大。

布萊爾承認,他當選英國首相的時候,發(fā)現(xiàn)一切都變得很“奇異”,他忙碌地在車隊護送下從一場約會趕赴下一場約會。他曾擔心這樣的生活方式會使他遠離普通大眾。

他承認,在公共場合露面的間隙他總是不停在打電話,幾乎沒有時間來準備他的下一步活動,

他告訴薩普昂:“我每時每刻都在做即興表演。”

他還透露,在回答公眾提出的有敵意的問題之前,他必須好好檢查自己(要說的話)。他說:“最糟糕的就是有人非常嚴厲地斥責你或向你抱怨時,你覺得‘我可能會說出一些讓自己后悔的話’。”

當被問到如果能夠“遁形”一天的話他會做什么時,布萊爾渴望過一種更加正常的生活。他說他愿意“在街道上散散步,去酒館轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)……就是過一種完全正常的生活而已。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思六安市地礦華府(佛子嶺路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦