今天我們要學(xué)的詞是trick-or-treat。 Trick-or-treat, 是10月31號(hào)萬(wàn)圣節(jié)孩子們裝扮成各式神仙鬼怪,挨家挨戶(hù)索要糖果時(shí)說(shuō)的一句話(huà),意思是最好給糖,否則我們就要搗蛋。這些孩子就是trick-or-treater.
美國(guó)華盛頓州的女州長(zhǎng)每年都在州長(zhǎng)官邸給孩子們發(fā)糖。 "Governor Christine Gregoire will dress as 'Dora the Explorer' this year to greet the trick-or-treaters," 葛瑞格爾州長(zhǎng)今年要打扮成卡通人物“探險(xiǎn)家多拉”接待萬(wàn)圣節(jié)來(lái)要糖的人。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是trick-or-treat...