英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

一季度中國銀行業(yè)“壞賬率”創(chuàng)3年最高

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  中國銀監(jiān)會發(fā)布數(shù)據(jù)顯示,今年第一季度內中國銀行業(yè)的壞賬率持續(xù)攀升并創(chuàng)下過去近三年以來的最高值。與此同時,中國經濟增長放緩已經成為市場公認的現(xiàn)狀。

  

一季度中國銀行業(yè)“壞賬率”創(chuàng)3年最高

 

  請看《中國日報》的報道:

  The banks' NPL ratio increased by 0.04 percentage point to 1.04 percent during the same period, said the China Banking Regulatory Commission in an online statement published on Thursday.

  中國銀監(jiān)會周四在網(wǎng)上發(fā)布的聲明稱,銀行的壞賬率在此期間升至1.04%,增加了0.04%。

  NPL ratio就是壞賬率,NPL是Nonperforming loans的縮寫,意思是“不良貸款”或“壞賬”,也可以表達為bad loans。分析人士表示,在經濟增長速度放緩的情況下,壞賬是不可避免的,不過目前的金融風險還是“可控的”。

  數(shù)據(jù)顯示,銀行平均的rate of return on capital(資本利潤率)同比下降了0.21%。為了防范風險,商業(yè)銀行已經大幅提高了loan impairment reserves(貸款減值準備金),同時加緊writing off bad loans(注銷不良貸款)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市共和新路655弄小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦