陜西省珍稀野生動物搶救飼養(yǎng)研究中心稱,該中心圈養(yǎng)大熊貓發(fā)生犬瘟熱,目前已確診4只,疑似染病3只,已有兩只死亡。來自全國的動物保護專家正密切觀察患病大熊貓病情,并隨時調整救治方案。
Another giant panda has died after contracting a canine distemper virus (CDV), bringing the panda death toll from the disease to two in northwest China's Shaanxi Province, local authorities confirmed on Monday.當地政府周一證實稱,已有另一只大熊貓感染“犬瘟熱病毒”死亡,目前陜西省已有兩只大熊貓感染犬瘟熱死亡。
“犬瘟熱病毒”即canine distemper virus(CDV),犬瘟熱(canine distemper)是一種病毒性疾病(a viral disease),主要感染犬科及貓科動物,傳染渠道是通過與病獸直接接觸傳染(direct contact),也可通過空氣或食物傳染,死亡率高達90%。
感染犬瘟熱的動物癥狀通常表現為高燒(high fever),眼睛發(fā)炎(eye inflammation),咳嗽(coughing)、嘔吐(vomiting),腹瀉(diarrhea),嗜睡(lethargy)。陜西省珍稀野生動物搶救飼養(yǎng)研究中心已經加強消毒隔離(disinfection and quarantine)以做進一步治療,并已將健康熊貓轉移。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思玉林市宏佳小區(qū)(統田里一巷)英語學習交流群