Tokyo police officers will take part in the city’s marathon this month, the force said, as Japan ramps up security after Islamic State militants killed two of its citizens.
日本警視廳近日稱,在“伊斯蘭國”激進(jìn)份子殺害兩名市民后,日本為提高安全,東京警員將參加本月在該市舉行的馬拉松。
With the country still reeling from the beheadings of journalist Kenji Goto and self-styled security contractor Haruna Yukawa, officials have gone into overdrive to show they are protecting the populace.
日本仍處在記者后藤健二以及自稱安全服務(wù)承包商湯川遙菜遭斬首的陰影中,官員們正大力顯示,他們正保護(hù)民眾。
A total of 64 officers — dubbed the “Running Police” — will jog the entire 42-kilometer course on Feb 22, a Tokyo police spokesman said. Some 36,000 people are expected to take part in the race.
東京一名警察發(fā)言人稱,共計64名被稱為“陪跑警察”的警員將于2月22日參加全長42公里的慢跑。據(jù)悉,預(yù)計約3.6萬人將參加此次比賽。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市盈標(biāo)花園英語學(xué)習(xí)交流群