英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中央提出加強“協(xié)商民主”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年03月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

中共中央近日印發(fā)《關(guān)于加強社會主義協(xié)商民主建設(shè)的意見》,對新形勢下開展政黨協(xié)商、人大協(xié)商、政府協(xié)商、政協(xié)協(xié)商、人民團體協(xié)商、基層協(xié)商、社會組織協(xié)商等作出全面部署。

 

中央提出加強“協(xié)商民主”

 

請看新華網(wǎng)的報道:

The Central Committee of the Communist Party of China (CPC) on Monday published a document proposing to promote "consultative democracy", the country's own brand of democracy.

中國中共中央周一公布了一份文件,提出促進具有中國特色的“協(xié)商民主”的發(fā)展。

“協(xié)商民主”用consultative democracy,是中國社會主義民主政治中獨特的、獨有的、獨到的民主形式(a democratic pattern),社會主義協(xié)商民主(socialist consultative democracy)體現(xiàn)了黨的群眾路線政策("mass line" policy),發(fā)展社會主義協(xié)商主義民主對深化政治制度改革(deepen reform of the political system)至關(guān)重要。

《意見》指出,協(xié)商民主是擴大人民參與政治的方法(expand people's participation in politics),有利于國家現(xiàn)代化治理(modernize state governance)、解決沖突(resolve conflicts)。《意見》稱未來將就黨和國家的重要方針政策、重大問題召開專題協(xié)商座談會;就重要人事安排(important personnel arrangements)在醞釀階段,則將召開人事協(xié)商座談會。而民主黨派(non-communist parties)中央每年則以調(diào)研報告(studying reports)、建議等形式直接向中共中央提出意見和建議。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思樂山市和諧苑(梧蔭街203號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦