Retail therapy is shopping with the primary purpose of improving the buyer's mood or disposition. Often seen in people during periods of depression or transition, it is normally a short-lived habit. Items purchased during periods of retail therapy are sometimes referred to as "comfort buys".
“購物療法”指為了調整情緒或精神狀態(tài)而進行的購物行為。這種情況多發(fā)于情緒沮喪或調整期,一般不會持續(xù)太長時間。這期間購買的物品有時被叫做“安慰購買品”。
Retail therapy was first used as a term in the 1980s with the first reference being this sentence in the Chicago Tribune of Christmas Eve 1986: "We've become a nation measuring out our lives in shopping bags and nursing our psychic ills through retail therapy."
“購物療法”(retail therapy)這個詞首次使用是在上世紀80年代,最先出現(xiàn)在1986年圣誕前夜出版的《芝加哥先驅報》上:“我們已經(jīng)變成了一個用購物袋衡量生活質量,用購物療法撫慰心靈創(chuàng)傷的國家。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市國順路300弄住宅小區(qū)英語學習交流群