英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

我國鼓勵民資參與“養(yǎng)老服務業(yè)”發(fā)展

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年03月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
近日,十部委聯(lián)合發(fā)布了《關(guān)于鼓勵民間資本參與養(yǎng)老服務業(yè)發(fā)展的實施意見》,力挺養(yǎng)老服務業(yè)的發(fā)展,鼓勵民間資本參與養(yǎng)老服務業(yè)發(fā)展。

請看《中國日報》的報道:

 

我國鼓勵民資參與“養(yǎng)老服務業(yè)”發(fā)展

 

China announced Wednesday it would encourage private investment in the elderly care service industry to help with its aging population.

中國周三宣布,將鼓勵民間資本參與養(yǎng)老服務業(yè)的發(fā)展,以助力應對人口老齡化問題。

“養(yǎng)老服務業(yè)”可以用 elderly care service industry 表示,是為老年人提供生活照顧和護理服務(nursing service),滿足老年人特殊的生活需求和精神需求的服務行業(yè)。面對人口老齡化(aging population)問題,如何養(yǎng)老也備受關(guān)注,各類養(yǎng)老服務應運而生,如居家養(yǎng)老服務(home-based care service)、社區(qū)養(yǎng)老服務(community nursing service)等。

意見提出,鼓勵民間資本運營養(yǎng)老服務設施(elderly care facility),如養(yǎng)老院(nursing home)和老年人活動中心(recreation center for the elderly)。各級衛(wèi)生計生行政部門要對養(yǎng)老機構(gòu)設立醫(yī)務室( clinics)等醫(yī)療機構(gòu)(medical institution)給予大力支持。

根據(jù)意見,民政部本級和地方各級政府用于社會福利事業(yè)的彩票公益金(welfare funds collected through lottery sales),要將50%以上的資金用于支持發(fā)展養(yǎng)老服務業(yè),并隨老年人口的增加逐步提高投入比例,其中支持民辦養(yǎng)老服務(private-owned elderly care service)的資金不得低于30%。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市華維公寓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦