請看《中國日報》的報道:
Statutory taxation was underlined by a draft revision to China's Legislation Law, submitted at the ongoing national legislative session Sunday.
周日,中國《立法法》修正案草案被提交至正在召開的全國人大會議,草案強(qiáng)調(diào)了“稅收法定”原則。
“稅收法定”(statutory taxation),是法治國家的基本原則,指稅收只能由全國人大及其常委會制定的法律規(guī)定,行政法規(guī)、地方性法規(guī)和規(guī)章(local laws and regulations)均不得新設(shè)或改變稅種開征、停征和稅收征收管理(administration of tax collection)等基本制度。
當(dāng)前的立法法(Legislation Law),已經(jīng)通過了稅收法定原則,但卻被“淹沒”在眾多的一般事項(xiàng)中,比如基本的財政、關(guān)稅、和金融體系中(basic fiscal, tariff and financial systems)。
我國現(xiàn)行的18種稅中,只有個人所得稅(individual income tax)、企業(yè)所得稅(corporate income tax)和車船稅(vessel tax)等3種稅是由全國人大及其常委會制定法律開征,其他15種稅都是國務(wù)院制定暫行條例( provisional regulations issued by the State Council)開征的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思荊州市市繡林大道遠(yuǎn)錦大酒店英語學(xué)習(xí)交流群