Police said the 175 tomb raiders, who belong to 10 gangs, had a clear division of labor covering the whole process from excavation to sales. Four archeologists are suspected of participating in the tomb raiding and selling the stolen artifacts.
175名盜墓賊隸屬于10個團伙,整個過程從挖掘到銷贓分工明確。四名考古學(xué)家涉嫌參與盜墓以及出售被盜文物。
大家都看過《盜墓筆記》,那么現(xiàn)實中的盜墓賊們(tomb raiders/grave robbers)都是如何作案的呢?據(jù)落網(wǎng)盜墓賊供認(rèn),他們首先要看風(fēng)水(observe fengshui),并先期踩點(scout before excavation),用雷達探測儀(radar detector)探測到墓葬里邊有金屬,才能帶領(lǐng)團伙進行“智能化盜掘”(conduct intelligent grave robbing)。
盜墓賊使用的是電動打洞機(electric excavator),而為了方便夜間“施工”,他們還對工具進行了改裝(modified their equipment),加上了消音膽,這樣噪音就會小很多(add a silencer to reduce noise)。盜墓賊使用的開鎖工具的精細(xì)程度也令警方為之一驚。
這次行動追回文物1168件,是我國1949年建國以來最大的突擊行動(the biggest swoop of its kind),被盜文物(looted artifacts)價值逾5億元。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市雙鳳住宅區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群