英國媒體將這種行為戲稱為London Loot-athon(倫敦“搶拉松”),來看看報道:
This is the shocking moment a group of people including parents with children were seen stealing bottles of water from London marathon runners.
倫敦馬拉松賽場上,有群人偷了給選手們準備的瓶裝水,還有爸媽帶著孩子來偷水!太讓人震驚了!
Eyewitnesses say a group of opportunistic thieves started stealing the bottles minutes after the front runners had passed through.
目擊者說,領(lǐng)跑的選手剛通過沒幾分鐘,就有群投機取巧的盜賊開始偷瓶裝水了。
One man even brought a trolley with him to pile up crates of the water which should have been much-needed refreshment for the athletes.
甚至有個大老爺們推著手推車,把瓶裝水整箱整箱地搬走,而運動員們非常需要這些瓶裝水來補充水分。
【-athon】
-athon表示“長時間的活動或事件”,比如marathon(馬拉松賽跑),readathon(讀書事件,閱讀馬拉松);talkathon(冗長的討論,冗長的演說),等等。