最近熱映的電視劇《小別離》(A Love for Separation)通過三個家庭面對教育、留學(xué)等問題的不同表現(xiàn),多維度、更立體地將眾生的悲喜真實呈現(xiàn)在觀眾面前,在成千上萬家庭中引發(fā)共鳴。主演黃磊曾在《小別離》的專訪中說,“世間所有的愛都指向團聚,唯獨父母的愛指向別離。”咱們今天要探討的,就是英文中的“別離”都咋說?
Migrants feel uprooted from friends and relatives.
移民有一種親友別離,情誼割斷之感。
This is real life, we must go through the parting, reunion will be valuable to know.
這就是生活的真實,我們必須要經(jīng)歷了別離,才會知道重逢的可貴。
Since fate has foreseen our meeting and leaving, why not compromise to it?
既然命運安排了我們的相聚和別離,又何必強求呢?
He had something he must say to her before he bade her a long farewell.
有一樁心事必須在和她長遠別離之前對她說出來。
The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
海鷗飛去,波瀾滾滾地流開,我們也別離了。
And ever has it been that love knows not its own depth until the hour of separation.
除非臨到了別離的時候,愛永遠不會知道自己的深淺。
I couldn't even take proper leave of Amundsen.
我離不開阿姆森了。
I got away as quick as I could.
我盡快離開了。
That afternoon I was on my way home after three years of absence.
那天下午,我在離別三年之后踏上了回家的路。
這部劇話題嚴肅,但又不失滿滿的笑點~ 學(xué)完了英語,咱們再來感受一下~
夫妻倆趁著孩子不在調(diào)侃
臺詞經(jīng)典,引發(fā)深思
TFboys特別演出
孩子為騙過老師謊稱父親去世
夫妻爭論孩子教育問題