英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

蘋果取消香港澳門免費(fèi)退貨政策

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年09月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
為了防止黃牛囤積居奇并保護(hù)市場(chǎng),蘋果宣布取消香港和澳門地區(qū)的14天免費(fèi)退貨政策。對(duì)于任何已拆封的手機(jī)或配件,每件退貨產(chǎn)品將收取25%的開箱費(fèi),對(duì)于未拆封的,每件收取15%的重新包裝費(fèi)。

蘋果取消香港澳門免費(fèi)退貨政策

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

Apple has scrapped its longstanding free-of-charge return policy in Hong Kong and Macao, in a sign of the tech giant's determination to deter scalpers from making a quick buck on its newly launched handsets.

蘋果取消了香港和澳門地區(qū)一直以來實(shí)行的免費(fèi)退貨政策,此舉顯示了蘋果公司打擊黃??恐掳l(fā)布的機(jī)型謀取暴利的決心。

Apple had previously allowed customers in Hong Kong and Macao to return the undamaged products for free, with the original receipt and packaging, within 14 days of the pick-up date.

此前,蘋果公司允許香港和澳門的用戶在購(gòu)買手機(jī)14天內(nèi)憑借包裝盒和原始小票免費(fèi)退換未損壞的手機(jī)產(chǎn)品。

我們購(gòu)買商品時(shí),商家一般都會(huì)在發(fā)票或者產(chǎn)品標(biāo)簽上注明“退換貨政策”(return and exchange policy),一般來說,退換貨時(shí)攜帶原始購(gòu)物小票(original receipt)是一個(gè)必需條件,另外,有些商家還會(huì)要求退換的商品外包裝完好無(wú)損,不影響二次銷售(keep the original packaging undamaged and will not affect reselling of the product)。

此次政策調(diào)整涉及所有蘋果和Beats的產(chǎn)品。在購(gòu)買后的14天內(nèi)如果手機(jī)以及配件包裝已拆封,每件退貨產(chǎn)品將收取25%的開箱費(fèi)(open box fee),而對(duì)于未拆封的,每件收取15%的重新包裝費(fèi)(restocking fee)。并且,產(chǎn)品只能在原始購(gòu)買國(guó)家/地區(qū)退貨,退款也無(wú)法匯至香港以外的地方。

另外,蘋果香港官網(wǎng)上還特地推出了關(guān)于“大量購(gòu)買產(chǎn)品的退貨”(return policy for mass purchases)規(guī)定,如果單次或者累計(jì)購(gòu)買超過4部產(chǎn)品,如果要退貨的話必須在收到產(chǎn)品之日起7天內(nèi)退貨;每個(gè)產(chǎn)品收取25%的包裝費(fèi)用以及必須退至最初購(gòu)買產(chǎn)品的Apple Store。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思榆林市安泰現(xiàn)代城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦