Snowflake generation refers to the young adults of the 2010s, who are viewed as being less resilient and more prone to taking offence than previous generations.
“雪花一代”指最近幾年的青年。與以往幾代人相比,他們被認為是適應能力更弱并更易發(fā)怒的一代。
The term has also been used to refer to Millennials. Some sources attribute the characteristics ascribed to Snowflake Generation to parenting methods, particularly those that focus on boosting self-esteem.
這個詞還曾用來指千禧一代。有人認為“雪花一代”的特征源于父母的養(yǎng)育方式,特別是著重與培養(yǎng)自尊的養(yǎng)育方法。
The term originated in the United States, a reference to parents reportedly raising their children as "special" and "precious" snowflakes.
這種說法源自美國,報道中用來形容父母把孩子養(yǎng)育成“特殊”且“珍貴”的雪花。