hygge:發(fā)音近似“hoo ger”,表示一種友好的、溫馨的生活方式,一種舒適滿足的狀態(tài)。
þetta reddast:發(fā)音類似“sata lados”,意思相當于 “it’ll work out”,表示一種樂天的性格,與中國俗語“車到山前必有路”近似。
plogging:成為風靡全球的一種環(huán)保新風潮。在你加入慢跑大軍的時候,是否想到一邊跑步一邊做點什么。Plogging源于瑞典,指人們在慢跑時撿拾塑料垃圾,而你需要的只是隨身增添一個垃圾袋。
lagom:瑞典的中庸之道,一種知足的心態(tài)。這種生活提倡人們能更認識自己,適度工作、適度放松,不過度逼迫自己,讓心情處于平穩(wěn)的中間值。
döstädning:在瑞典語中,這個詞的意思是整理遺物,其中的dö,意思是“死亡”,städning是“清理”。瑞典作家瑪格麗塔•曼努森在出版的《死前斷舍離》書中闡釋瑞典的極簡晚年美學。她指出,這個字跟年紀或死亡未必相關,如果你用心徹底地把房子打掃一遍,扔掉一些東西,讓你的生活多點輕松,環(huán)境少些擁擠,就是做了döstädning。即使是30多歲的年輕人,也可藉由整理自己的“遺物”,重新思考面對自己的人生。她認為,提前清理遺物并不悲傷,反而會帶來更多的美好故事。
前不久,引發(fā)一定媒體風潮的是päntsdrunk,它取自芬蘭語中的kalsarikänni,表示“穿著內(nèi)褲獨自在家喝酒”。就如字面意思,你可以一個人宅在家里,脫下外衣褲,打開最愛看的電視劇,開上瓶冰啤喝起來。
芬蘭作家米斯卡(Miska Rantanen)在其新書《Päntsdrunk: The Finnish Art of Drinking at Home. Alone. In Your Underwear.》中闡釋了這種kalsarikänni哲學。米斯卡稱,kalsarikänni/päntsdrunk最初是芬蘭人們在冬天的一種生活方式,在冒著外面的陰冷回家后好好招待一下自己。
其實英語中已經(jīng)有一個方便的對應單詞:me time(自我時間)。不過,我還是覺得päntsdrunk聽起來更精彩。