Xi will deliver a keynote speech at the opening ceremony and visit the country pavilions with foreign leaders, and he will meet heads of state and government during the CIIE which runs from Nov. 5 to 10 in Shanghai, Vice Commerce Minister Fu Ziying told a press conference.
商務部副部長傅自應介紹,習近平主席將出席開幕式,發(fā)表主旨演講,并與中外領導人一起參觀國家館。博覽會期間,習近平主席將會見有關外國國家元首及政府首腦。中國國際進口博覽會將于11月5日到10日在上海舉行。
中國國際進口博覽會(China International Import Expo,CIIE)作為世界上第一個以進口為主題的大型國家級展會(the world's first import-themed national-level expo),包括展會(exhibition)和論壇(forum)兩個部分。展會即國家貿易投資綜合展(exhibition of countries,簡稱國家展)和企業(yè)商業(yè)展(exhibition of businesses,簡稱企業(yè)展),論壇即虹橋國際經(jīng)貿論壇(the Hongqiao International Economic and Trade Forum)。
A total of 82 countries and three international organizations will showcase their achievements in economic and trade development as well as competitive products at 71 booths which cover an area of about 30,000 square meters, the vice minister said.
國家展共有82個國家、3個國際組織設立71個展臺,展覽面積約3萬平方米,各參展國將展示國家形象、經(jīng)貿發(fā)展成就和特色優(yōu)勢產(chǎn)品。
For the exhibition of businesses, more than 3,000 companies from over 130 countries have confirmed participation in the expo, with a total booth area of 270,000 square meters, he said.
企業(yè)展展覽面積27萬平方米,來自130多個國家的3000多家企業(yè)簽約參展。
虹橋國際經(jīng)貿論壇以“激發(fā)全球貿易新活力,共創(chuàng)開放共贏新格局(spurring new vitality of global trade, creating an open and win-win scenario)”為主題,由開幕式和三場平行論壇(three parallel sessions)組成。三場平行論壇的議題分別為“貿易與開放(trade and opening)”“貿易與創(chuàng)新(trade and innovation)”“貿易與投資(trade and investment)”。