英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)走紅 八成用戶是80后、90后

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年12月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
如今,互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)正在我國(guó)日漸流行,在互聯(lián)網(wǎng)陪伴中成長(zhǎng)的年輕消費(fèi)者是這類(lèi)新保險(xiǎn)的消費(fèi)主力軍。
互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)走紅 八成用戶是80后、90后

80 percent of online insurance applicants were born in the 1980s and 1990s, and more than a third, 36.4 percent, were aged under 24. [Photo/IC]

Online insurance is gaining popularity in China, driven by an increasing number of young people looking to cover themselves using quick, low-cost, social media-powered apps, according to a new industry report.

根據(jù)最新行業(yè)報(bào)告,受越來(lái)越多年輕人想以快捷、成本低廉以及通過(guò)社交媒體為依托應(yīng)用投保的推動(dòng),互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)正在我國(guó)日漸流行。

騰訊旗下互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)門(mén)戶網(wǎng)站(online insurance portal)微保發(fā)布的報(bào)告發(fā)現(xiàn),年輕人已成為互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)的主力買(mǎi)家( the main buyers of online insurance)。在受訪對(duì)象中,80% 互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)的投保人是80后、90后(80% of online insurance applicants were born in the 1980s and 1990s),其中,有36.4%的人年齡在24歲以下。

過(guò)去五年,我國(guó)互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)(online insurance)保費(fèi)收入增長(zhǎng)逾20倍,規(guī)模近2500億元,實(shí)現(xiàn)了渠道和產(chǎn)品的雙重革新,也孕育了獨(dú)特的商業(yè)模式(generate its unique business model)。從剛開(kāi)始的退貨運(yùn)費(fèi)險(xiǎn)、航班延誤險(xiǎn)(fight-delay insurance)再到“網(wǎng)紅”百萬(wàn)醫(yī)療險(xiǎn),每一個(gè)爆款產(chǎn)品的身上都帶有互聯(lián)網(wǎng)的基因。得益于這類(lèi)場(chǎng)景保險(xiǎn)的興起,消費(fèi)者的保險(xiǎn)需求被激活,主動(dòng)投保意識(shí)正在開(kāi)啟。

從產(chǎn)品層面來(lái)看,年輕人青睞更簡(jiǎn)單、便捷、有趣的保險(xiǎn)產(chǎn)品(more simple, convenient and interesting insurance products)。很多80、90后已經(jīng)是網(wǎng)購(gòu)老手(online shopping veteran),但很多人此前并沒(méi)有買(mǎi)過(guò)保險(xiǎn),也對(duì)價(jià)格比較敏感。這個(gè)群體追求的是簡(jiǎn)單便捷性價(jià)比高(cost-effectiveness),可以自由選購(gòu)、不被騷擾的購(gòu)買(mǎi)體驗(yàn)(shopping experience)。

相較父輩一般通過(guò)傳統(tǒng)保險(xiǎn)公司或保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人(insurance agent/broker)了解并購(gòu)買(mǎi)保險(xiǎn),年輕人多選擇像微保這樣的互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)平臺(tái)。數(shù)據(jù)顯示,70%的微保用戶在微保上第一次使用微信支付購(gòu)買(mǎi)保險(xiǎn)服務(wù)(insurance service)。而高性價(jià)比、嚴(yán)選定制的產(chǎn)品也為用戶提供更多普惠選擇(provide more beneficial choices)。

微保董事兼首席執(zhí)行官劉家明指出,年輕消費(fèi)者是互聯(lián)網(wǎng)陪伴長(zhǎng)大的(grow up with the internet),因此他們更喜歡網(wǎng)購(gòu)。由于年輕人對(duì)互聯(lián)網(wǎng)保險(xiǎn)了解得更到位,未來(lái)他們將成為這種保險(xiǎn)發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力(driving force)。

[相關(guān)詞匯]

商業(yè)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu) commercial insurers

投保人 policyholder

保險(xiǎn)賠付 insurance payoff

最高賠償金額 the maximum payout

風(fēng)險(xiǎn)模型 risk model

受益人 beneficiary

保險(xiǎn)憑證 certificate of insurance

保單 cover note

保額 sum insured

保險(xiǎn)承保人 insurance underwriter

紅利制度 dividend system


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思忻州市糧油儲(chǔ)運(yùn)庫(kù)宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦