英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

上海、杭州、北京領(lǐng)銜移動支付十強城市

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年05月09日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
5月6日,《中國移動支付發(fā)展報告(2019)》在福州第二屆數(shù)字中國建設(shè)峰會上發(fā)布。
上海、杭州、北京領(lǐng)銜移動支付十強城市
The 28-year-old German-born Thomas Derksen, an online celebrity with millions of Chinese fans on Weibo, Meipai and other social networks, scans a QR code via the mobile payment service Alipay of Alibaba Group on his smartphone to pay for his purchase at a market in Shanghai, June 22, 2017. [Photo/IC]

China's mobile payment index was 197.84 in 2018 and the scale of China's digital economy reached 31.3 trillion yuan in the same year, accounting for 34.8 percent of the county's GDP. Shanghai, Hangzhou and Beijing are the top three cities for robust development of mobile payment in China, according to the report.

報告顯示,2018年末,中國移動支付發(fā)展指數(shù)(CMPI)為197.84,2018年我國數(shù)字經(jīng)濟規(guī)模達31.3萬億元,占GDP比重為34.8%。上海、杭州、北京位列移動支付前三強。

【單詞講解】

Account for在這里表示“(在數(shù)量、比例上)占”,后面一般會跟表示占比的數(shù)字或者描述性表達,比如:They account for less than five percent of the population.(他們在總?cè)丝谥械谋壤坏?%。)另外,account for還可以表示“對...負責(zé);對...作出說明(解釋)”,比如:The president must account for his government's reforms.(總統(tǒng)必須為他的政府改革負責(zé)。)I couldn't account for the loss.(這次失利,我沒法解釋。)

在一些新聞報道中,我們經(jīng)常會看到“At least 300 civilians are unaccounted for”這樣的表達,在這里,unaccounted for就是“下落不明”的意思。

看到移動支付十強的名單后,有些網(wǎng)友表示對上海排第一不服,還有網(wǎng)友表示西安和成都也應(yīng)該上榜。各地的網(wǎng)友也真是好勝呢。
上海、杭州、北京領(lǐng)銜移動支付十強城市

上海、杭州、北京領(lǐng)銜移動支付十強城市

中國移動支付發(fā)展指數(shù)(China's mobile payment index)由國家信息中心、中國經(jīng)濟信息社及螞蟻金融服務(wù)集團聯(lián)合編制,從信息化基礎(chǔ)(digital infrastructure)、商業(yè)消費(business consumption)和政務(wù)民生支付(payments related to government affairs and people's livelihoods)三個維度測度移動支付與城市競爭力的互促關(guān)系,為引領(lǐng)城市發(fā)展轉(zhuǎn)型,提升城市治理能力提供了參考路徑。

According to the report, the top 10 cities in terms of the 2018 mobile payment index are Shanghai, Hangzhou, Beijing, Wuhan, Chongqing, Tianjin, Shenzhen, Guangzhou, Wenzhou and Nanjing.

報告顯示,2018年,移動支付總指數(shù)前十強城市包括:上海、杭州、北京、武漢、重慶、天津、深圳、廣州、溫州、南京。

報告指出,我國移動支付發(fā)展水平呈現(xiàn)東高西低的階梯狀分布,一線城市領(lǐng)跑態(tài)勢明顯,移動支付十強城市集中分布在京津冀、長三角、珠三角三大經(jīng)濟區(qū)域內(nèi)(Beijing-Tianjin-Hebei, the Yangtze River Delta, and the Pearl River Delta economic hubs)。

報告認為,隨著應(yīng)用場景不斷豐富,移動支付已成為推動經(jīng)濟社會發(fā)展的重要力量(an important driving force for social economic development)。移動支付不僅改造了傳統(tǒng)消費形態(tài),而且催生了新的商業(yè)模式和產(chǎn)業(yè)鏈條(generate new business models and industry chains)。同時,移動支付為信用社會建設(shè)提供了廣闊的天然土壤,為彌合區(qū)域發(fā)展差距提供了有效的抓手。

【相關(guān)詞匯】

銀行卡支付 card payment

現(xiàn)金支付 cash payment

銀行轉(zhuǎn)賬 bank transfer

移動支付 mobile payment

代金券 voucher

無現(xiàn)金社會 cashless society

金融工具 financial instruments

實體店 bricks and mortar store


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市實驗三中宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦