Guhehuayu, featuring different landscaping elements along a green belt encircling Beijing's Second Ring Road, has become a quiet place to retreat from the hyperactive pulse of city life in the heart of the metropolis. [Photo by ZHANG CHUANDONG/FOR CHINA DAILY]
In its assessments, Zhongguancun Street in Beijing's Haidian district was the most walker-friendly of the 71 urban centers in the 50 major cities evaluated.
這項(xiàng)評(píng)價(jià)涵蓋了全國(guó)50個(gè)主要城市的71個(gè)城市中心,其中,北京市海淀區(qū)的中關(guān)村街道對(duì)行人最友好。
【單詞講解】
后綴形式-friendly表示“對(duì)...友好的、適合...的”,近幾年使用率頗高,比如,user-friendly(用戶(hù)友好的)、environment-friendly(對(duì)環(huán)境友好的;環(huán)保的)、children-friendly(對(duì)兒童友好的;適合兒童的)等。
報(bào)告指出,步行友好性(walkability)是宜居城市的重要指標(biāo)之一(an important indicator of its livability)。步行友好的街道(a walking friendly street)不僅應(yīng)有平整的鋪裝(smoothly surfaced)和遮陰的行道樹(shù)(shade trees),讓市民行走時(shí)感到安全舒適,在街道兩側(cè)還應(yīng)有商店、餐館等便民服務(wù)設(shè)施(accessible amenities)。
此次報(bào)告選取了包括直轄市、省會(huì)和地級(jí)市在內(nèi)的50個(gè)城市,涉及城市中居住、就業(yè)和休閑功能分布最密集的核心區(qū),稱(chēng)之為“城市活力中心”(city center/downtown)。通過(guò)對(duì)城市活力中心內(nèi)街道環(huán)境的9項(xiàng)指標(biāo)打分,得出街道環(huán)境指數(shù)。這9項(xiàng)指標(biāo)包括步道無(wú)長(zhǎng)期占道(footpaths free of long-time occupation)、過(guò)街設(shè)施(pedestrian crossings)、步道寬度適宜(footpaths of reasonable width)、機(jī)非隔離設(shè)施(buffers between the street and the sidewalk)、專(zhuān)用自行車(chē)道(bike lanes)、街道家具(street furniture)等。
A night view of the Beijing CBD on Sept 9, 2018. [Photo/IC]
在9項(xiàng)指標(biāo)中,步道無(wú)長(zhǎng)期占道、過(guò)街設(shè)施和步道寬度適宜是3項(xiàng)專(zhuān)家打分權(quán)重最高的指標(biāo)(the most weighted three indicators),主要考察街道基本環(huán)境要素。單從這3項(xiàng)指標(biāo)看,上海九江路和北京國(guó)貿(mào)CBD得分最高。此外,中關(guān)村在專(zhuān)用自行車(chē)道的得分上遙遙領(lǐng)先于其他城市活力中心(Zhongguancun Street scored the highest for its bike lane, way ahead of other city centers)。
與最好走街道屈指可數(shù)的情況相反,在71個(gè)城市活力中心的1.2萬(wàn)條道路中,最難走的道路(the most walker-unfriendly streets)有1329條,占所有測(cè)算范圍內(nèi)道路長(zhǎng)度的8.1%。
【相關(guān)詞匯】
健走 fast walk
橫穿馬路 jaywalking
過(guò)街天橋 overpass
(交通)環(huán)島 roundabout
步道 footpath
交通擁堵費(fèi) congestion fee
自行車(chē)專(zhuān)用道 bike lane
公交車(chē)專(zhuān)用道 bus lane
人行橫道 zebra crossing
人行道 sidewalk/pavement
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思株洲市銀濱樓B棟英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群