英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣大灣區(qū)三年行動計(jì)劃 three-year action plan for Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年07月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
7月5日,廣東省政府印發(fā)《中共廣東省委 廣東省人民政府關(guān)于貫徹落實(shí)〈粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要〉的實(shí)施意見》,同時(shí),省推進(jìn)粵港澳大灣區(qū)建設(shè)領(lǐng)導(dǎo)小組印發(fā)《廣東省推進(jìn)粵港澳大灣區(qū)建設(shè)三年行動計(jì)劃(2018-2020年)》。根據(jù)實(shí)施意見,到2020年,大灣區(qū)將構(gòu)建起協(xié)調(diào)聯(lián)動、運(yùn)作高效的大灣區(qū)建設(shè)工作機(jī)制,在規(guī)則相互銜接和資源要素便捷有序流動等方面取得重大突破。

The Guangdong provincial government on Friday released its suggestion paper on how to implement the outline development plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. Its three-year action plan to facilitate the overall development of the region was also released. According to the paper, the Greater Bay Area will make a breakthrough in policy coordination and resources flow in the region by 2020, with the establishment of efficient systems among the authorities of Guangdong, Hong Kong and Macao.
每日一詞∣大灣區(qū)三年行動計(jì)劃 three-year action plan for Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

港珠澳大橋(圖片來源:新華社)

【知識點(diǎn)】

《廣東省推進(jìn)粵港澳大灣區(qū)建設(shè)三年行動計(jì)劃(2018-2020年)》包括優(yōu)化提升空間發(fā)展格局、建設(shè)國際科技創(chuàng)新中心、構(gòu)建現(xiàn)代化基礎(chǔ)設(shè)施體系、協(xié)同構(gòu)建具有國際競爭力的現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系、推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè)、建設(shè)宜居宜業(yè)宜游的優(yōu)質(zhì)生活圈、加快形成全面開放新格局、共建粵港澳合作發(fā)展平臺以及保障措施等九個方面100條重點(diǎn)舉措,主要著眼中期安排,把近中期看得比較準(zhǔn)的、可以加快實(shí)施的重點(diǎn)工作進(jìn)行分工部署,進(jìn)一步量化階段性目標(biāo)。粵港澳大灣區(qū)包括香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)和廣東省廣州市、深圳市、珠海市、佛山市、惠州市、東莞市、中山市、江門市、肇慶市(以下稱珠三角九市),總面積5.6萬平方公里,2017年末總?cè)丝诩s7000萬人,是我國開放程度最高、經(jīng)濟(jì)活力最強(qiáng)的區(qū)域之一,在國家發(fā)展大局中具有重要戰(zhàn)略地位。建設(shè)粵港澳大灣區(qū),既是新時(shí)代推動形成全面開放新格局的新嘗試,也是推動“一國兩制”事業(yè)發(fā)展的新實(shí)踐。

【重要講話】

要把粵港澳大灣區(qū)建設(shè)作為廣東改革開放的大機(jī)遇、大文章,抓緊抓實(shí)辦好。要在更高水平上擴(kuò)大開放,高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)廣東自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)。

Concrete efforts are needed to develop the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, bring opening-up to a higher level and the Guangdong pilot free trade zone to a high standard.

——2018年10月25日,習(xí)近平聽取廣東省委和省政府工作匯報(bào)并發(fā)表講話

【相關(guān)詞匯】

實(shí)體經(jīng)濟(jì)

real economy

自主創(chuàng)新

independent innovation

創(chuàng)新發(fā)展主動權(quán)

the initiative of innovative development


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市康樂宮小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦