英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

第二學(xué)士學(xué)位本月起不再招生 與雙學(xué)位有何不同?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年07月30日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
7月27日,國務(wù)院學(xué)位委員會發(fā)布《學(xué)士學(xué)位授權(quán)與授予管理辦法》,對學(xué)士學(xué)位授權(quán)授予、學(xué)士學(xué)位管理等作出進一步規(guī)范。
第二學(xué)士學(xué)位本月起不再招生 與雙學(xué)位有何不同?

High school students walk out of an exam site after sitting the annual national college entrance exam in Nantong, Jiangsu province, on June 7. [Photo/IC]

Chinese universities and colleges will stop enrolling college graduates for a second bachelor's degree from July, according to a guideline issued by the Academic Degrees Committee of the State Council.

國務(wù)院學(xué)位委員會發(fā)布的管理辦法規(guī)定,從本月起,我國高校不再招收第二學(xué)士學(xué)位生。

【名詞解釋】

第二學(xué)士學(xué)位(the Second Bachelor’s Degree):學(xué)位等級的名稱。第二學(xué)士學(xué)位的授予標(biāo)準(zhǔn)是:已修完一個學(xué)科門類中某專業(yè)的本科課程,準(zhǔn)予畢業(yè)并獲得該學(xué)科門類的學(xué)士學(xué)位,再攻讀另一個學(xué)科門類中的某本科專業(yè)(根據(jù)國家需要,也允許選擇同一學(xué)科門類中的另一本科專業(yè)),完成教學(xué)計劃規(guī)定的各項要求,成績合格,準(zhǔn)予畢業(yè)者,可授予第二學(xué)士學(xué)位。第二學(xué)士學(xué)位的修業(yè)年限,一般為二年。(來源:中國學(xué)位與研究生教育信息網(wǎng))

雙學(xué)位(double degree program)指的是在高等教育階段,同時學(xué)習(xí)兩個學(xué)科專業(yè)的學(xué)位課程(working for two university degrees in parallel),達到要求者可同時獲得兩個學(xué)科的學(xué)位。在我國,雙學(xué)位多見于本科學(xué)習(xí)階段(undergraduate education)。在歐盟國家,不少高校都開設(shè)碩士雙學(xué)位課程。

第二學(xué)士學(xué)位是在改革開放初期,針對我國研究生教育非常薄弱的情況,以及我國人才結(jié)構(gòu)實際,根據(jù)國家建設(shè)需要,提出的一種應(yīng)急性人才培養(yǎng)渠道。

The program to enroll graduates for a second bachelor degree was set up as a complement to China's postgraduate programs.However, along with the rapid development of China's postgraduate education, the second bachelor degree program has fulfiled its mission, said the committee.

據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會介紹,隨著我國研究生教育的蓬勃發(fā)展,對于彌補研究生教育不足而設(shè)立的第二學(xué)士學(xué)位,已基本完成了歷史使命。

為分類推動復(fù)合型人才培養(yǎng),管理辦法提出,設(shè)置輔修學(xué)士學(xué)位(get a bachelor's degree with a minor)、雙學(xué)士學(xué)位(double bachelor's degree)、聯(lián)合學(xué)士學(xué)位(joint bachelor's degree)三種學(xué)士學(xué)位類型。

對于全日制學(xué)生在本校自主選擇讀多個學(xué)位的,可以采取輔修學(xué)士學(xué)位方式(students can voluntarily minor in other studies at their own universities);

對于學(xué)校主導(dǎo)開展的復(fù)合型人才培養(yǎng),可以采取雙學(xué)士學(xué)位方式(conduct training programs to grant two bachelor degrees to students),對招生、培養(yǎng)、畢業(yè)等進行整體設(shè)計,由省級學(xué)位委員會審批。

對于校際之間正式開展的復(fù)合型人才聯(lián)合培養(yǎng)項目(joint training programs to cultivate versatile talents),可以采取聯(lián)合學(xué)士學(xué)位方式,推進優(yōu)質(zhì)資源共享,報省級學(xué)位委員會審批。

【相關(guān)詞匯】

研究生教育 postgraduate education

本科教育 undergraduate education

考研 national postgraduate entrance examination

學(xué)分 academic credits

輔修專業(yè) academic minor

主修專業(yè) academic major


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市璟悅香灣英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦