英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

蘋果2019秋季發(fā)布會:傳說中的“浴霸三攝”亮相

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年09月12日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
北京時間9月11日凌晨,蘋果公司在美國總部Apple Park的喬布斯劇院舉行新品發(fā)布會,推出了iPad、Apple Watch以及全新iPhone等一系列硬件產(chǎn)品和軟件服務(wù)。

新發(fā)布的iPhone 11擁有6種配色:紫色、白色、黑色、綠色、黃色以及紅色。
蘋果2019秋季發(fā)布會:傳說中的“浴霸三攝”亮相

Kaiann Drance presents the new iPhone 11 at an Apple event at their headquarters in Cupertino, California, the United States, Sept 10, 2019. [Photo/Agencies]

The iPhone 11 has a dual camera, which includes a second camera featuring an ultra-wide lens. Artificial intelligence capabilities in the camera will auto-adjust lighting and reduce noise to allow users to take low-light images and more detailed portraits. It also features a front-facing portrait mode and slo-mo video capabilities in the front-facing camera.

iPhone 11采用了雙攝像頭,其中一個為超廣角鏡頭。攝像頭搭載的人工智能技術(shù)可以自動調(diào)節(jié)光線并降噪,用戶可以拍攝低亮度環(huán)境的照片以及細節(jié)更加優(yōu)化的人像。同時,前置攝像頭有人像模式,還可以拍攝慢動作視頻。

此外,蘋果還首次推出了后綴為Pro的iPhone 11 Pro。
蘋果2019秋季發(fā)布會:傳說中的“浴霸三攝”亮相

CEO Tim Cook presents the new iPhone 11 Pro at an Apple event at their headquarters in Cupertino, California, the United States, Sept 10, 2019. [Photo/Agencies]

Apple announced the iPhone 11 Pro, which is being touted as “the most advanced and detailed iPhone yet”, with a three-lens “pro” camera system, more energy efficiency and spatial audio sound.

蘋果發(fā)布的iPhone 11 Pro被標(biāo)榜為“目前最先進、最精細的iPhone”,這款手機配備了三個攝像頭的專業(yè)級攝像功能,能耗更低,音效更好。

【單詞講解】

Tout,讀作[ta?t],可以作為動詞或名詞使用,有“招徠,兜售,標(biāo)榜”之意,作名詞是一般指“票販子”。常見搭配有,tout products(兜售商品),tout for investment(招攬投資),tout tickets(倒票)等。

Videos made with the iPhone 11 Pro cameras will shoot in 4k resolution at 60 frames per second.

iPhone 11 Pro的攝像頭可以拍攝每秒60幀的4K視頻。

這次新推出的Pro系列背面是磨砂質(zhì)地(matte finish),有深空灰色、銀色、金色和暗夜綠色四種。

不過“浴霸”造型網(wǎng)友卻并不是很買賬,不少中國網(wǎng)友大呼其為“蜂窩煤”,但外國網(wǎng)友的腦洞似乎更加清奇……
蘋果2019秋季發(fā)布會:傳說中的“浴霸三攝”亮相
蘋果2019秋季發(fā)布會:傳說中的“浴霸三攝”亮相
蘋果2019秋季發(fā)布會:傳說中的“浴霸三攝”亮相

有網(wǎng)友表示,照這樣的速度,基本可以預(yù)測pro系列出到21是啥樣了……
蘋果2019秋季發(fā)布會:傳說中的“浴霸三攝”亮相

蘋果手表和iPad均有升級

Apple also revealed the Apple Watch Series 5 at Tuesday’s event, which will have an always-on screen while maintaining up to 18 hours of battery life.

此次發(fā)布會還推出了Apple Watch Serise 5,屏幕可實現(xiàn)永久點亮,保持18個小時續(xù)航。

The iPad also got an update. The new 7th generation of the product will have a larger screen of 10.2 inches, up from 9.7 inches, and support for the Apple Pencil and Smart Connector, which lets users attach Apple’s own keyboards to the device to turn it into a pseudo-laptop.

現(xiàn)場還帶來了第七代iPad,顯示屏由之前的9.7英寸升級為10.2英寸,支持蘋果鉛筆和智能連接器,用戶可使用智能連接器將iPad與蘋果鍵盤連接,將其變成一個筆記本電腦的樣子。

軟件服務(wù)加持

隨著硬件銷售的壓力越來越大,蘋果也逐漸將重心向服務(wù)轉(zhuǎn)移。

Apart from the hardware, Apple said it will launch its all-original streaming service Apple TV+ on Nov. 1, this year.

除了硬件產(chǎn)品以外,蘋果還宣布將在11月1日推出完全原創(chuàng)的流媒體服務(wù)Apple TV+。

Users who buy any Apple products including new iPads, iPhones, laptops, or desktops are eligible to enjoy one year of free subscription to Apple TV+.

購買新款iPad、iPhone、筆記本電腦或臺式機的用戶可以享受Apple TV+一年的免費服務(wù)。

【相關(guān)詞匯】

能耗 energy efficiency

超廣角鏡頭 ultra-wide lens

前置攝像頭 front-facing camera

永久點亮顯示 always-on displays

電池續(xù)航能力 battery life


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思漯河市人東一巷英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦