An aerial view of Wuling Mountain as autumn approaches, Chengde, North China's Hebei province, Oct 3, 2016. [Photo/VCG]
China has added three woodland walks to its list of national trails to enhance the travel experience of outdoor enthusiasts and further stimulate forest tourism.
我國新增3條國家森林步道,以提升戶外旅行愛好者的旅游體驗,進一步促進森林旅游。
【名詞解釋】
國家步道(national trails)是指穿越生態(tài)系統(tǒng)完整性、原真性較好的自然區(qū)域,串聯(lián)一系列重要的自然和文化點(natural and cultural spots),為人們提供豐富的自然體驗機會,并由國家相關(guān)部門負責管理的步行廊道系統(tǒng)。歐美國家近百年的成功實踐表明,國家步道是國家基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的重要組成部分(a major infrastructure project),是國家形象的重要組成元素,是肩負著生態(tài)教育(ecological education)、遺產(chǎn)保護(heritage conservation)、文化傳承(cultural continuity)、休閑服務(wù)(recreation services)、經(jīng)濟增長(economic growth)等諸多使命的自然與文化綜合體。國家森林步道是國家步道的基礎(chǔ)線路和重要組成部分。
第三批國家森林步道途經(jīng)黑龍江、安徽、河南、湖北、湖南、重慶、貴州等7省(市),沿線有33處國家森林公園(forest parks)、25處國家級自然保護區(qū)(nature reserves)、7處國家濕地公園(wetlands)、10處國家級風景名勝區(qū)(national scenic areas)、11處國家地質(zhì)公園(geological parks)、2處世界遺產(chǎn)地(world heritage sites)等各類保護地。
2017年11月13日,國家林業(yè)局公布第一批國家森林步道名單,分別是秦嶺、太行山、大興安嶺、羅霄山、武夷山5條國家森林步道。
2018年11月26日,國家林業(yè)和草原局公布第二批國家森林步道名單,包括天目山、南嶺、苗嶺、橫斷山4條國家森林步道。
The total length of the country's 12 national trails is now more than 22,000 kilometers.
至此,我國已有12條國家森林步道,全長超過22000公里。
【相關(guān)詞匯】
小興安嶺 the Lesser Hinggan Mountain
溫帶混交林 temperate mixed forests
亞熱帶森林 subtropical forests
野生動物棲息地 habitats of rare wild animals