英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞 ∣中華人民共和國成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the PRC

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年10月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
10月1日,慶祝中華人民共和國成立70周年大會、閱兵式、群眾游行在北京天安門廣場隆重舉行。

China put on a grand celebration, followed by a military parade and mass pageantry at Tian'anmen Square on Oct 1, the National Day, to mark the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China (PRC).
每日一詞 ∣中華人民共和國成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the PRC

10月1日上午,慶祝中華人民共和國成立70周年大會在北京天安門廣場隆重舉行。 圖片來源:新華社

【知識點】

1949年10月1日,在天安門城樓向世界莊嚴宣告了中華人民共和國的成立,中國人民從此站起來了。這一偉大事件,徹底改變了近代以后100多年中國積貧積弱、受人欺凌的悲慘命運,中華民族走上了實現(xiàn)偉大復興的壯闊道路。2019年是新中國成立70周年。70年來,全國各族人民同心同德、艱苦奮斗,取得了令世界刮目相看的偉大成就。

70年來,在中國共產(chǎn)黨堅強領(lǐng)導下,中國人民成功開辟了中國特色社會主義道路,推動中國特色社會主義進入新時代。70年來,中國人民發(fā)憤圖強、艱苦創(chuàng)業(yè),創(chuàng)造了“當驚世界殊”的發(fā)展成就,千百年來困擾中華民族的絕對貧困問題即將歷史性地劃上句號。70年來,中國人民奉行獨立自主的和平外交政策,堅持和平發(fā)展道路,堅持在和平共處五項原則基礎(chǔ)上發(fā)展同各國的友好合作,為推動構(gòu)建人類命運共同體、推動人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè)作出了重大貢獻。中華民族迎來了從站起來、富起來到強起來的偉大飛躍,迎來了實現(xiàn)偉大復興的光明前景。

【重要講話】

中華人民共和國的成立徹底改變了近代以后100多年中國積貧積弱、受人欺凌的悲慘命運,中華民族走上了實現(xiàn)偉大復興的壯闊道路。

The founding of the People's Republic of China (PRC) completely changed China's miserable fate of being poor and weak and being bullied and humiliated in over 100 years since the advent of modern times. The Chinese nation has since then embarked on the path of realizing national rejuvenation.

——2019年10月1日

中國的昨天已經(jīng)寫在人類的史冊上,中國的今天正在億萬人民手中創(chuàng)造,中國的明天必將更加美好。

China's yesterday had been inscribed in human history while China's today is being created in the hands of hundreds of millions of Chinese people, China will surely have an even brighter future.

——2019年10月1日

【相關(guān)詞匯】

“兩個一百年”奮斗目標

the two centenary goals

民族復興

national rejuvenation

人類命運共同體

a community with a shared future for humanity


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮安市曉莊教師公寓(汕頭路30號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦