英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞 ∣中華人民共和國(guó)成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the PRC

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年10月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
10月1日,慶祝中華人民共和國(guó)成立70周年大會(huì)、閱兵式、群眾游行在北京天安門(mén)廣場(chǎng)隆重舉行。

China put on a grand celebration, followed by a military parade and mass pageantry at Tian'anmen Square on Oct 1, the National Day, to mark the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China (PRC).
每日一詞 ∣中華人民共和國(guó)成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the PRC

10月1日上午,慶祝中華人民共和國(guó)成立70周年大會(huì)在北京天安門(mén)廣場(chǎng)隆重舉行。 圖片來(lái)源:新華社

【知識(shí)點(diǎn)】

1949年10月1日,在天安門(mén)城樓向世界莊嚴(yán)宣告了中華人民共和國(guó)的成立,中國(guó)人民從此站起來(lái)了。這一偉大事件,徹底改變了近代以后100多年中國(guó)積貧積弱、受人欺凌的悲慘命運(yùn),中華民族走上了實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興的壯闊道路。2019年是新中國(guó)成立70周年。70年來(lái),全國(guó)各族人民同心同德、艱苦奮斗,取得了令世界刮目相看的偉大成就。

70年來(lái),在中國(guó)共產(chǎn)黨堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,中國(guó)人民成功開(kāi)辟了中國(guó)特色社會(huì)主義道路,推動(dòng)中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代。70年來(lái),中國(guó)人民發(fā)憤圖強(qiáng)、艱苦創(chuàng)業(yè),創(chuàng)造了“當(dāng)驚世界殊”的發(fā)展成就,千百年來(lái)困擾中華民族的絕對(duì)貧困問(wèn)題即將歷史性地劃上句號(hào)。70年來(lái),中國(guó)人民奉行獨(dú)立自主的和平外交政策,堅(jiān)持和平發(fā)展道路,堅(jiān)持在和平共處五項(xiàng)原則基礎(chǔ)上發(fā)展同各國(guó)的友好合作,為推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體、推動(dòng)人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè)作出了重大貢獻(xiàn)。中華民族迎來(lái)了從站起來(lái)、富起來(lái)到強(qiáng)起來(lái)的偉大飛躍,迎來(lái)了實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興的光明前景。

【重要講話】

中華人民共和國(guó)的成立徹底改變了近代以后100多年中國(guó)積貧積弱、受人欺凌的悲慘命運(yùn),中華民族走上了實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興的壯闊道路。

The founding of the People's Republic of China (PRC) completely changed China's miserable fate of being poor and weak and being bullied and humiliated in over 100 years since the advent of modern times. The Chinese nation has since then embarked on the path of realizing national rejuvenation.

——2019年10月1日

中國(guó)的昨天已經(jīng)寫(xiě)在人類的史冊(cè)上,中國(guó)的今天正在億萬(wàn)人民手中創(chuàng)造,中國(guó)的明天必將更加美好。

China's yesterday had been inscribed in human history while China's today is being created in the hands of hundreds of millions of Chinese people, China will surely have an even brighter future.

——2019年10月1日

【相關(guān)詞匯】

“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo)

the two centenary goals

民族復(fù)興

national rejuvenation

人類命運(yùn)共同體

a community with a shared future for humanity


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市半導(dǎo)體家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦