英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣深海載人潛水器

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2020年11月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
中國科學(xué)院深??茖W(xué)與工程研究所的消息顯示,中國深海載人潛水器“奮斗者”號11月10日在西太平洋馬里亞納海溝最深處成功下潛至10909米,創(chuàng)下國內(nèi)新紀(jì)錄。被稱為“挑戰(zhàn)者深淵”的馬里亞納海溝最深處深度為11000米。

China's deep-sea manned submersible Fendouzhe, or Striver, set a national diving record of 10,909 meters on Tuesday in the Challenger Deep, a 11,000-meter chasm located at the bottom of the Mariana Trench in the western Pacific Ocean, according to the Institute of Deep-sea Science and Engineering under the Chinese Academy of Sciences.
每日一詞∣深海載人潛水器

深海載人潛水器“奮斗者”號下水。(圖片來源:中國日報(bào))

【知識(shí)點(diǎn)】

全海深載人潛水器項(xiàng)目2016年立項(xiàng),由蛟龍?zhí)?、深海勇士號載人潛水器的研發(fā)力量為主的科研團(tuán)隊(duì)承擔(dān)。四年來,潛水器經(jīng)過方案設(shè)計(jì)、初步設(shè)計(jì)和詳細(xì)設(shè)計(jì),于今年2月按計(jì)劃完成了總裝和陸上聯(lián)調(diào),3月開展水池試驗(yàn)。

今年10月10日,“奮斗者”號與“探索一號”“探索二號”母船一起,從海南三亞啟程開展萬米級海試。10月27日,“奮斗者”號在西太平洋馬里亞納海溝成功下潛突破1萬米(達(dá)10058米),創(chuàng)造了中國載人深潛的新紀(jì)錄。

馬里亞納海溝被稱為“地球第四極”,水壓高、完全黑暗、溫度低,是地球上環(huán)境最惡劣的區(qū)域之一,其最深處接近11000米。“奮斗者”號下潛后能夠拍攝海底地形地貌、海洋生物等影像資料,同時(shí)利用“機(jī)械手”對海洋生物、底層海水、海底沉積物和巖石進(jìn)行采樣。

6000米以下的深海區(qū)是解決生命起源、地球演化等重大科學(xué)問題的前沿領(lǐng)域,全世界在深淵獲取的科研樣品都極其珍貴,“奮斗者”號下潛至萬米海底將助力我國未來在大深度海底深淵科研方面作出原創(chuàng)性、奠基性貢獻(xiàn)。

【重要講話】

黨的十八大以來,通過全社會(huì)共同努力,我國科技事業(yè)取得歷史性成就、發(fā)生歷史性變革。重大創(chuàng)新成果競相涌現(xiàn),一些前沿領(lǐng)域開始進(jìn)入并跑、領(lǐng)跑階段。

Since the 18th CPC National Congress, China has made historic achievements and transformations in science and technology thanks to the joint efforts of the whole society. China has seen major innovations emerge in large numbers and the country is now leading or co-leading the world in some frontier areas.

——2020年9月11日,習(xí)近平主持召開科學(xué)家座談會(huì)并發(fā)表重要講話

【相關(guān)詞匯】

深海采礦

deep-sea mining

海洋經(jīng)濟(jì)

marine economy

海洋和沿海生態(tài)系統(tǒng)

marine and coastal ecosystems


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市中央華府英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦