英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣中國(guó)交通的可持續(xù)發(fā)展

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2020年12月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
12月22日,國(guó)務(wù)院新聞辦公室發(fā)布《中國(guó)交通的可持續(xù)發(fā)展》白皮書(shū)。白皮書(shū)全面介紹了新時(shí)代中國(guó)交通發(fā)展成就,分享中國(guó)交通可持續(xù)發(fā)展的理念和實(shí)踐。

China released a white paper on the country's transport development on Dec 22 to provide a full picture of its achievements in the field and share its strategy and activities in building a sustainable transport system. The white paper, titled "Sustainable Development of Transport in China," was released by the State Council Information Office.
每日一詞∣中國(guó)交通的可持續(xù)發(fā)展

2020年8月7日,一列和諧號(hào)動(dòng)車從剛剛完成鋪軌的鹽通高鐵軌道(右)旁駛過(guò)(無(wú)人機(jī)照片)(圖片來(lái)源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】

黨的十八大以來(lái),中國(guó)交通深入推進(jìn)供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,綜合交通網(wǎng)絡(luò)規(guī)模和質(zhì)量實(shí)現(xiàn)躍升,有力服務(wù)和支撐了經(jīng)濟(jì)社會(huì)持續(xù)快速健康發(fā)展。截至2019年年底,全國(guó)鐵路營(yíng)業(yè)里程13.9萬(wàn)公里,其中高鐵超過(guò)3.5萬(wàn)公里,位居世界第一;公路里程501.3萬(wàn)公里,其中高速公路15萬(wàn)公里,躍居世界第一;生產(chǎn)性碼頭泊位2.3萬(wàn)個(gè),其中萬(wàn)噸級(jí)及以上泊位數(shù)量2520個(gè),內(nèi)河航道通航里程12.7萬(wàn)公里,位居世界第一。民用航空頒證運(yùn)輸機(jī)場(chǎng)238個(gè)。郵路和快遞服務(wù)網(wǎng)絡(luò)總長(zhǎng)度4085.9萬(wàn)公里,實(shí)現(xiàn)了鄉(xiāng)鄉(xiāng)設(shè)所、村村通郵。

當(dāng)前,新冠肺炎疫情仍在全球蔓延,交通運(yùn)輸對(duì)于全球團(tuán)結(jié)抗疫、恢復(fù)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)、增進(jìn)人類福祉和實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展十分重要。中國(guó)將秉持人類命運(yùn)共同體理念,落實(shí)聯(lián)合國(guó)《2030年可持續(xù)發(fā)展議程》,與世界各國(guó)一道,更好推進(jìn)全球互聯(lián)互通、民心相通,為建設(shè)繁榮美好的世界作出更大貢獻(xiàn)。

白皮書(shū)主要包括走新時(shí)代交通發(fā)展之路、從交通大國(guó)向交通強(qiáng)國(guó)邁進(jìn)、服務(wù)決戰(zhàn)脫貧攻堅(jiān)和決勝全面小康、推進(jìn)交通治理現(xiàn)代化、推動(dòng)構(gòu)建全球交通命運(yùn)共同體、中國(guó)交通的未來(lái)展望6個(gè)章節(jié)。

【重要講話】

推進(jìn)5G、物聯(lián)網(wǎng)、人工智能、工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)等新型基建投資,加大交通、水利、能源等領(lǐng)域投資力度,補(bǔ)齊農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施和公共服務(wù)短板。

Investments in new infrastructures such as 5G, Internet of Things, artificial intelligence and industrial internet should be bolstered, while efforts should be strengthened to enhance investments in sectors including transport, water conservancy and energy, and shore up the weak links of rural infrastructure and public services.

——2020年4月23日,習(xí)近平在陜西考察時(shí)強(qiáng)調(diào)

【相關(guān)詞匯】

鐵路營(yíng)運(yùn)里程

mileage of operational railway

交通強(qiáng)國(guó)

a country with strong transportation network


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市參業(yè)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦