英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞|新物種

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2021年06月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言,有其與時(shí)俱進(jìn)的特性。我們作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,要時(shí)刻關(guān)注時(shí)事新聞,才能更好的實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的溝通性。下面是小編整理的關(guān)于每日一詞|新物種的資料,希望對(duì)你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有所幫助!

近日,在福建三明市發(fā)現(xiàn)了全球新物種,命名為“郭亮珠步甲”。有關(guān)“物種”一詞的用法,舉例如下。

The scenic spot is rich in different plant species.

該風(fēng)景區(qū)植物物種豐富。

Innumerable species of plants and animals are threatened with extinction because of humans.

由于受到人類的影響,不計(jì)其數(shù)的動(dòng)植物物種正面臨滅絕。

A total of 988 species of wildlife animals, including 517 newly added animals, are now on the amended National List of Protected Wild Animals.

新調(diào)整的《國(guó)家重點(diǎn)保護(hù)野生動(dòng)物名錄》共列入988種野生動(dòng)物,包括517種新增加的動(dòng)物。

達(dá)爾文的《物種起源》英文簡(jiǎn)稱是 The Origin of Species。

(來(lái)源同文世紀(jì)翻譯)

以上就是每日一詞|新物種的全部?jī)?nèi)容,一起學(xué)起來(lái)吧!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜昌市清江尚玲瓏英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦