英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞|海綿城市、智慧城市、資源依賴型城市

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2021年06月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

英語作為一門語言,有其與時俱進的特性。我們作為英語學習者,要時刻關注時事新聞,才能更好的實現(xiàn)語言的溝通性。下面是小編整理的關于每日一詞|海綿城市、智慧城市、資源依賴型城市的資料,希望對你的英語學習有所幫助!

我們來看看“城市”相關的譯詞

海綿城市

sponge city

The idea of “sponge city” is proposed with the aim of storing rainwater to prevent floods and release it for the benefit of residents during dry times.人們提出“海綿城市”的概念,是為了儲存雨水,預防洪災,并在旱季放水,惠及居民。The idea of "sponge city", which emerged in the West,is gradually gaining popularity in China.“海綿城市”是興起于西方的概念,在中國越來越時興。

智慧城市

smart cities

Smart cities are designed to integrate all their existing resources and maximize their value so that urban residents can live a more efficient, convenient and environmentally friendly way.根據(jù)設計,智慧城市將整合其現(xiàn)有資源,使其資源價值最大化,讓城市居民生活得更高效、更方便和更環(huán)保。Building smart cities can lead to improved public services and more sustainable development.建設智慧城市會改進公共服務設施,促進可持續(xù)發(fā)展。

資源依賴型城市

resource-dependent cities

China will no longer use GDP as an indicator to assess economic development in resource-dependent cities, with the aim of guiding them to focus on ecological and environmental protection and sustainable development instead of blindly chasing foreign investment and excessively exploiting local resources.中國將不再使用國內(nèi)生產(chǎn)總值作為衡量資源依賴型城市的經(jīng)濟發(fā)展的指標。這一做法旨在引導此類城市重視生態(tài)和環(huán)境保護以及可持續(xù)性發(fā)展,而不是盲目追求外來投資和過度開采本地資源。# 更多譯詞

(來源同文世紀翻譯)

以上就是每日一詞|海綿城市、智慧城市、資源依賴型城市的全部內(nèi)容,一起學起來吧!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市市橋大東路小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦