英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣中國(guó)國(guó)際消費(fèi)品博覽會(huì) China International Consumer Products Expo

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2021年10月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

5月7日至10日,首屆中國(guó)國(guó)際消費(fèi)品博覽會(huì)將在海南省??谑信e辦。來自69個(gè)國(guó)家和地區(qū)的企業(yè)參展,國(guó)外參展品牌超1300個(gè),國(guó)內(nèi)品牌超1200個(gè),預(yù)計(jì)展會(huì)期間各類觀眾將超20萬人次。
The first China International Consumer Products Expo is scheduled for May 7-10 in Haikou, capital of south China's Hainan province. More than 1,300 global brands from 69 countries and regions and over 1,200 domestic labels will participate in the expo, which is expected to attract more than 200,000 visitors.

2021年4月30日無人機(jī)拍攝的首屆消博會(huì)舉辦地海南國(guó)際會(huì)展中心。(圖片來源:新華社)

 

 

【知識(shí)點(diǎn)】
國(guó)家“十四五”規(guī)劃綱要提出,加快構(gòu)建以國(guó)內(nèi)大循環(huán)為主體、國(guó)內(nèi)國(guó)際雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)展格局。深入實(shí)施擴(kuò)大內(nèi)需戰(zhàn)略,增強(qiáng)消費(fèi)對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基礎(chǔ)性作用和投資對(duì)優(yōu)化供給結(jié)構(gòu)的關(guān)鍵性作用,建設(shè)消費(fèi)和投資需求旺盛的強(qiáng)大國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。
由商務(wù)部和海南省人民政府共同主辦的中國(guó)國(guó)際消費(fèi)品博覽會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“消博會(huì)”),是國(guó)內(nèi)首個(gè)以消費(fèi)精品為主題的國(guó)家級(jí)展會(huì),是構(gòu)建新發(fā)展格局的新載體。首屆消博會(huì)聚焦“高、新、優(yōu)、特”消費(fèi)精品,對(duì)標(biāo)國(guó)際專業(yè)會(huì)展運(yùn)營(yíng)規(guī)則,匯聚全球高端優(yōu)質(zhì)消費(fèi)精品資源,力爭(zhēng)打造成為國(guó)際消費(fèi)精品全球展示交易的重要平臺(tái)和海南自貿(mào)港的標(biāo)志性工程。
從服貿(mào)會(huì)擴(kuò)大服務(wù)業(yè)開放,到進(jìn)博會(huì)擴(kuò)大進(jìn)口,再到加快建設(shè)海南自貿(mào)港、舉辦消博會(huì)搭建全球消費(fèi)精品展示平臺(tái),中國(guó)以實(shí)際行動(dòng)踐行“中國(guó)開放的大門不會(huì)關(guān)閉,只會(huì)越開越大”。

 

【重要講話】
開放是發(fā)展進(jìn)步的必由之路,也是促進(jìn)疫后經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的關(guān)鍵。我們要推動(dòng)貿(mào)易和投資自由化便利化,深化區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化,鞏固供應(yīng)鏈、產(chǎn)業(yè)鏈、數(shù)據(jù)鏈、人才鏈,構(gòu)建開放型世界經(jīng)濟(jì)。
Openness is essential for development and progress. It also holds the key to post-COVID economic recovery. We need to promote trade and investment liberalization and facilitation, deepen regional economic integration, and enhance supply, industrial, data and human resources chains, with a view to building an open world economy.
——2021年4月20日,習(xí)近平在博鰲亞洲論壇2021年年會(huì)開幕式上的視頻主旨演講

 

【相關(guān)詞匯】

新發(fā)展格局
new development paradigm

貿(mào)易和投資自由化便利化
trade and investment liberalization and facilitation

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思固原市供電3號(hào)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦