英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語初級聽力 > 聽力每日練習 >  第848篇

聽力每日練習 listen 848 Natural disaster

所屬教程:聽力每日練習

瀏覽:

tingliketang

2023年03月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Nat.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Those are the headlines for today, and now for the international weather report with Mike Sanderson.
 
2--Thank you, Bob! This past week has been the beginning of Armageddon for many, a series of unprecedented meteorological events occurred around the world. In Switzerland, a major avalanche was reported in the Alps. Fortunately, no one was injured. Due to to the extreme cold this winter, a blizzard has struck the US Midwest, causing classes in schools and universities to be temporarily canceled.
 
2--Moving to to Latin American, Ecuador has suffered a six month drought that has not only affected farming, but has also forced the closure of the hydroelectric power plant that provides electricity for the entire country. In Chile, a major earthquake that registered seven point five on the Richter scale struck the southern region. Losses are reported to be in the billions. Authorities have not yet released an official statement.
 
1--Not a great week for the world! Any good news?
 
2--I’m afraid not, Bob. One of the major volcanoes in Mexico has erupted, causing major floods and landslides in the region. Meanwhile, Mexico ’s coast has been hit by hurricane Liliana and officials say that all the seismic activity leads them to believe that a tsunami may hit Central America, affecting Honduras, Guatemala and Panama. That’s all the news we have for today, but stay tuned for updates on the six o’clock news. Back to you Bob.
 
===================================
注解:
 
1.headlines頭條
2.unprecedented空前的
3.temporarily臨時
 
===================================
譯文:
 
1--這些就是今天的新聞摘要,現(xiàn)在一起來看Mike Sanderson主持的國際天氣預報。
2--謝謝你,鮑伯。過去的一周成為大決戰(zhàn)的開始,全球各地發(fā)生了一系列的極端氣象現(xiàn)象。在瑞典,阿爾卑斯山脈發(fā)生了一次雪崩。幸運的是,沒人受傷。受這個冬天極寒的影響,一場暴風雪襲擊了美國中西部,導致學校和大學的一些課程被迫取消。
2--來看下拉丁美洲,Ecuador遭受了6個月的干旱。干旱不僅影響了農(nóng)業(yè),也迫使為全國提供電力的發(fā)電站關閉。在智力,一場5.7級的地震襲擊了南部地區(qū)。損失達到上億。當局還沒發(fā)布政府公告。
1--不妙的一周,沒有好消息嗎?
2--恐怕沒有,鮑伯。墨西哥的一個主要火山噴發(fā)了,引發(fā)洪水和部分地區(qū)滑坡。同時, 颶風Liliana襲擊了墨西哥海岸,政府官員成相關狀況使他們相信海嘯可能會襲擊美洲中部,影響洪都拉斯, 瓜地馬拉 和巴拿馬. 以上是今天的新聞報道,請關注6點新聞的最新報道?;氐锦U伯的節(jié)目。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思漳州市進賢新村英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦