https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2483A.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- Well, here's the reason the skin was funny.
2-- Formaldehyde, right?
1-- Close. Biotone arterial. Promotes high diffusion and fast drainage in skin tissue.
2-- So I was right. This woman's been embalmed.
1-- Yeah. Yeah, I already ran her prints through work here. Got an I.D. right here. I, uh, I just want to say I-I... well, I really admire the gusto with which you approach your job.
2-- Are you hitting on me, David?
1-- Uh...
2-- Let me give you some friendly advice. If you want to pull chicks, you've got to get aggressive. You've gotta drop the glasses, lose the coat, grow some scruff. You do get a "C" for cute, though.
===================================
注解:
1.diffusion擴(kuò)散
2.gusto(做某事的)熱情
3.chick少女
===================================
譯文:
1-- 嗯,這就是死者很奇怪的原因。
2-- 福爾馬林,是不?
1-- 差不多。一種動(dòng)脈生化品。加速皮膚細(xì)胞的擴(kuò)散和排泄。
2-- 那我就說(shuō)對(duì)了。這個(gè)女的被做防腐處理了。
1-- 是啊。我已經(jīng)把她的指紋放到系統(tǒng)里檢查了。查明了她的身份。我想說(shuō),嗯,我很崇拜你做工作的熱情和精力。
2-- 你是對(duì)我表示好感么,David?
1-- 呃......
2-- 讓我給你些朋友的建議吧。如果你想約女生,你得更有沖勁兒。把眼鏡摘掉,外套脫掉,肩膀挺起來(lái)。不過(guò)你這次得了個(gè)C,因?yàn)槟愫芸蓯?ài)。