2-- let's take the bus.
1-- I hate the bus system in London! The bus drivers are rude, the buses are never on time, and there are few people around who can help you.
2-- it's not that bad. You probably just had a bad experience once.
1-- it wasn't just once. Every single time I take the bus, something bad happens to me or to someone else on the bus.
2-- we could take the subway, but we'd have to go three stops along one line and then change trains twice.
1-- train fares are twice as expensive as the bus fare, too.
2-- if we don't hurry up, we'll miss the show. Should we take the bus?
1-- we're already late, so I think we had better take a taxi.
2-- I don't think we'll be able to find a taxi very easily during hush hours. Let's just take the bus.
1-- fine. Have a look at the timetable to find out when the next one arrives.
2-- it looks like it should be here in just a few minutes.
1-- don't worry. Nothing bad will happen. I'll even buy your ticket for you.
2-- thanks, that was nice of you.
1-- see, now something good has happened to you on a bus trip!
===================================
注解:
1.theatre電影院
2.subway地鐵
3.hurry up快點
===================================
譯文:
1--哎,咱們怎么去劇院?
2--坐公共汽車吧.
1--我討厭倫敦的公共交通體系.公共汽車司機總是很粗魯無禮,汽車從來都不按時到達,周圍也沒什么人能幫忙.
2--沒那么糟糕吧.大概你你以前有過一次很糟糕的經(jīng)歷.
1--可不止一次.每次我坐公共汽車,總會遇到點什么情況,不是我就是車上的其他人.
2--那咱們可以去坐地鐵,但是得沿著一條線坐三站地,然后還得換2次車.
1--地鐵票價可是公共汽車的2倍呢.
2--如果咱們再不抓緊時間,可要誤了這場演出了.坐公共汽車怎么樣?
1--咱們已經(jīng)晚了,我想最好還是打車吧.
2--我覺得在交通高峰期叫出租車不是那么容易的事情.還是坐公交車去吧.
1--好吧.查查時間表,看看下一班車幾點到.
2--看起來它應(yīng)該在幾分鐘內(nèi)到達。
1--別擔心,不會出什么狀況的.我還可以替你買票.
2--謝謝,你真好.
1--看見了吧,這次你坐公交車好事已經(jīng)出現(xiàn)了!