2-- yes, do you like it?
1-- I love it! I used to always want to drive a green jaguar. Is it in good condition?
2-- it looks good on the outside, but the inside is a different story. It needs a lot of servicing before it can go out on the roads again.
1-- what's wrong with it?
2-- well, first of all, it needs a new engine, which is extremely expensive.
1-- when's the last time you had it serviced?
2-- it must have been a few years ago now.
1-- I thought all cars needed regular servicing on a yearly basis.
2-- they do. Once my son was born, there was no reason to drive this car anymore. It's only a two-seater, you know!
1-- what else is wrong with it?
2-- the heating controls don't work anymore, so it always feels like it's about 100 degrees in the car—even in the summer!
1-- anything else?
2-- the brakes don't really work that well anymore either.
1-- why don't you get it all fixed?
2-- it costs more than you think to run a car---especially when there are so many things wrong with it!
1-- well, let me know when you can get it fixed. I’d love to go for a ride in it!
===================================
注解:
1.condition情況
2.extremely非常
3.controls控制
===================================
譯文:
1--哇,這是你的跑車嗎?
2--是的,你覺得怎么樣?
1--我喜歡它!我以前一直想要一輛綠色的捷豹.這車的車況怎么樣?
2--從外面看起來很不錯,不過一面就大不一樣了.再上路的話可能需要好好保養(yǎng)一下.
1--有什么毛病?
2--嗯,首先,需要換一個新引擎,那個可能會很貴.
1--你上一次保養(yǎng)是什么時候?
2--大概是好幾年錢了.
1--我覺得每輛車最好每年都做一些定期的基礎保養(yǎng).
2--沒錯.只要我兒子一出生就沒有理由再開這輛車了,要知道,畢竟它是兩人座的!
1--還有什么其它毛病嗎?
2--空調壞了,所以車里從感覺像是有100度,尤其是在夏天!
1--還有嗎?
2--剎車也不太靈了.
1--你為什么不大修一次?
2--養(yǎng)一輛車比你想象的要費錢得多,特別是有很多零件都不好用的時候.
1--你修好之后告訴我一聲,我非常喜歡坐車旅行的感覺.