2-- Yes!
1-- OK, tell us about your band.
2-- I play in a Swedish Bubblegum Punk Band.
1-- Swedish Bubblegum Punk Band. What exactly is that?
2-- I don't know, but that's what it says on the CD.
1-- OK. What do you play in your band?
2-- I play bass guitar.
1-- OK. How long have you been playing the guitar?
2-- I've been playing the guitar for about 12 or 13 years.
1-- Oh, really! OK. Nice. Do you play any other instruments?
2-- I play a little guitar and a little drums.
1-- Since you're in a band do you meet lots of women?
2-- Yes.
1-- Really! You're a rock star.
2-- Yes.
1-- Nice. Nice. Do you tour or do you just play where you live?
2-- We just play in clubs. Local clubs.
1-- OK. What the best thing about being a musician, in the band?
2-- It's really good for relaxing and having fun.
1-- Is it your full-time job?
2-- No, it's not. It's only a hobby.
1-- Oh, OK.
===================================
注解:
1.exactly到底
2.instruments樂器
3.musician音樂家
===================================
譯文:
1--James,你參加了樂隊!
2--是的!
1--那好的,和我們說說你的樂隊吧。
2--我參加了一個瑞典泡泡糖小子樂隊。
1--瑞典泡泡糖小子樂隊。到底是什么樣的?
2--我也不知道,但是CD上就是那么說的。
1--好吧,那么你在樂隊中干嘛呢?
2--我玩低音吉他。
1--好,你彈吉他有多久了?
2--我彈吉他大概有12到13年吧。
1--哦,是嗎!好,很好。你還玩其他的樂器嗎?
2--我玩一點(diǎn)吉他和鼓。
1--既然你參加了樂隊,你遇見過很多女性嗎?
2--是的。
1--是嗎?你是一個搖滾巨星。
2--是啊。
1--好,好。你是旅游演出呢還是你僅僅在你居住的地方演出呢?
2--我們只在俱樂部演出。當(dāng)?shù)氐木銟凡俊?/span>
1--好,在樂隊中,成為音樂家最好的一個方面在哪里呢?
2--對放松和娛樂真的非常好。
1--那是你的全職工作嗎?
2--不,不是。那僅僅只是一個興趣愛好。
1--哦,好的。